#2
salina

στο λαδομπούκι

Εγώ πάντα τόλεγα: το καλύτερο κομμάτι της μπριζόλας είναι το λαδομπούκι :-)

#3
salina

στο αναδεξιμιός

Αυτό που ήθελα να πω το λέει καλύτερα η Galadriel εδώ και σχετικά σχόλια εδώ (αλλά κάπου θυμάμαι και εκτενέστερη συζήτα, πού γιά; κανας Κχαν, κανας Πάτσης να βοηθήσουν;) Τώρα αυτό που λες, ότι στη σπάρτη τόχουν ψωμοτύρι και αλλού σπανίζει, δεν είμαι σίγουρη* ότι δικαιολογεί την καταγραφή.
Θε να πω, ενώ η μπουζοπούλα και ο ρεύτης (να προσθέσω και την τέστα ή θα θεωρηθεί αυτοπροβολή;) στο πρώτο άκουσμα προκαλούν έκπληξη και απορία, αναγκαστική διακοπή της κουβέντας και ερώτηση/απαίτηση για μετάφραση στα ελληνικά, δε νομίζω ότι ισχύει το ίδιο για τον αναδεξιμιό.

Να διορθώσω με την ευκαιρία το πρώτο μου σχόλιο, βλέπω ότι ο Μπάμπης το καταγράφει σαν λαϊκό (και όχι καθαρευουσιάνικο/λόγιο που πίστευα)

** δεν εννοώ ότι πρέπει να διαγραφεί, απλή κουβέντα κάνω*
βτς καλωσήρθες κι από μένα :-)

#4
salina

στο αναδεξιμιός

Εμένανε δεν μου κάνει για σλαγκ, ούτε καν για χριστιανοσλαγκ.
Πιο πολύ για επίσημο μου κάνει...
Κάπου θυμάμαι είχατε κάνει μία συζήτηση για καθαρευουσιάνικες λέξεις που έχουν πέσει σε ημιαχρηστία και τις μπερδεύουμε με τη σλαγκ, κάπως έτσι αντιλαμβάνομαι και τον «αναδεξιμιό»

#5
salina

στο μπουζοπούλα

Συμφωνώ με τον χανκμουντυ, από λάκωνες τόχω ακούσει και όσους αρκάδες και μεσσήνιους έχω ρωτήσει δεν το ξέρουν. Βέβαια οι δικοί μου είναι αθηναίοι-πελοποννήσιοι, αλλά και πάλι...

#6
salina

στο τσουπακάμπρα

Δεν ξέρω αν λέμε τα ίδια, πάντως μάλλον στον σκάη πρέπει να το είδα για πρώτη φορά. Την καλή εποχή που την είχε δει κουλτούρα να φύγουμε κιέτσ'. Εσύ πρέπει να λες την μεταβατική περίοδο, πριν μεταλλαχθεί σε αλτερ, που έβαζε μεν ντοκιμαντέρ αλλά τι ντοκιμαντέρ.
Εγώ σου βάζω τα καλύτερα, κιουρία σέχω κι εσύ τίποτα!
τσ τσ τσ αχαριστία!

#7
salina

στο Κούλα

Υποχρέωσίς μου!
(μου φαίνεται ότι ο βίκαρ αφήνει ανοιχτή την πόρτα του ψυγείου και χαλάν τα μήδια από τη ζέστη, και μετά ρίχνει το φταίξιμο στη ΕΡΤ -σα δε ντρέπεται)

#8
salina

στο πιρουνέτα

Καλό! υιοθετείται

#9
salina

στο Κούλα

Αντε ρε! μη μου πεις! απεργούσαν και τα βίντεα και τα επιστράτευσαν;;;

#10
salina

στο τσουπακάμπρα

El Chupacabras
Νόμιζα ότι είναι μυθικό πλάσμα, σαν το τέρας του λοχνές ή τον μπιγκφουτ, αλλά μάλλον πρόκειται για αστικοθρυλικό πλάσμα, αφού οι πρώτες «μαρτυρίες» έρχονται από το Πόρτο Ρίκο το 1994.
Η ονομασία είναι δημοσιοκαφρικής έμπνευσης και σημαίνει «αυτός που ρουφάει (το αίμα) από τις κατσίκες».
Οι κτηνοτρόφοι στο πόρτο ρίκο έβρισκαν νεκρές κατσίκες χωρίς εμφανή σημάδια πάλης, αποστραγγισμένες από το αίμα και ακρωτηριασμένες. και αφού δεν μπορούσαν να καταλάβουν ποιο ζώο έκανε τη ζημιά, εφηύραν το τσουπακάμπρα!
Αυτό το ζωάκι λοιπόν, είναι μία διασταύρωση ερπετού, πουλιού, κογιότ και καγκουρό. Αλλά μοιάζει λίγο και με τους εξωγήινους, είτε επειδή είναι ο ΕΤ που δεν έφτασε ποτέ σπίτι του, είτε είναι εξωγήινο πετ που ξέφυγε από κάποιο ούφατο. Εναλλακτική θεωρία: είναι κάποιο υβρίδιο που ξέφυγε από τα αμερικανικά εργαστήρια.
Για περισσότερες λεπτομέρειες και την λύση του «μυστηρίου» δείτε το μήδι που θα ανεβάσω.

Κι αφού σλαγκαρχίδιασα αρκούδως, να πω ότι αν και δεν το έχω ακούσει όπως το δίνεις, με ψήνει καθώς θυμίζει άλλα μυθικά πλάσματα που τους αποδίδονται λίγο πολύ τα ίδια χαρακτηριστικά, τη Λάμια, τη Στρίγγλα, ίσως και τις μπάνσις.

#11
salina

στο πιάσιμο

[χοχοχο! κατάφερα να τους κάνω να τσακωθούν επιτέλους. είχε παραγίνει πια, όλο συμφωνούσαν]

Για να πω την αλήθεια βικ, δεν περίμενα απάντηση (ή τεσπά το κλάσιμο από την ειρωνικιά ήταν μέσα στο πρόγραμμα) γιατί νόμιζα ότι ήταν κάτι πολύ σύνθετο που και να μου το εξηγούσες δεν θα το καταλάβαινα, αλλά ήσουνα πολύ απλός και κατανοητός. Μπράβο προσλαμβάνεσαι! Πάντως και η θεωρία καλή είναι, βοηθάει... άρα προσλαμβάνεστε αμφότεροι

[τώρα θα βγούνε τα μαχαίρια μουάχαχχαχαχα]

#12
salina

στο πιάσιμο

(έφαγα κλάσιμο) :(

#13
salina

στο πιάσιμο

Μάιστα, τι θέλω και ρωτάω; «διαστήματα δευτέρας (μικρής ή και μεγάλης)» πέμπτες, έβδομες και δεν συμμαζεύεται... Τα βασικά δεν ξέρω θέλω να μάθω και το κλάστερ :-D

[Ασχετο, πού υπήρχε χωρισμός τάξης σε πρώτη μικρή και πρώτη μεγάλη; Αγγλικά; στρατηγάκης κιέτς;]

#14
salina

στο παπαχελληνικούρες

Είδες που σε κατάλαβα;
Συμφωνώ ότι είναι ότι πρέπει για αρθράκι.

#15
salina

στο πιάσιμο

Να τολμήσω να ρωτήξω τι είναι το κλάστερ, η θα μπλέξω;

#16
salina

στο παπαχελληνικούρες

Εχουμε κι αυτούνο: αγγλιά

#17
salina

στο καροτσάκι

Μωρέ Πάτσι! Καβάτζα τάχες τόσα μήδια; ααα, νομίζω ότι συχνάζεις σε ύποπτα φόρουμ, όπως ας πούμε το «Mothers For Ever-Mamadospito» :-Ρ

#18
salina

στο Γέρων Παστίτσιος

Αι ύπουλαι δυνάμεις του εβραιοσιωνισμού συνωμοτούν ώστε να μην ακουστεί η ιερά αγανάκτησις του Τάπερ Απάτιου και μου χαλάν το μήδι. Ας Ελπίσομεν ότι θα λειτουργήσει ο σύνδεσμος, αλλιώς θα σας φέρω τον Τάπερ να σας ξορκίσει!

#19
salina

στο τουρκόσουπα

Δεν είχα ξανακούσει να λέγεται βυζαντινός, το βρίσκω όμως εδώ
Πολύ ενδιαφέρον επίσης το δεύτερο σχόλιο, που αποδεικνύει ότι η αλλαγή σε ελληνικό έγινε το '74

#20
salina

στο τουρκόσουπα

Οπως διαβάζω εδώ, ο καφές έφτασε στην Κωνσταντινούπολη το 1554

Για την ιστορία, αντιγράφω απ το «Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΣΕ 6 ΠΟΤΗΡΙΑ»

«... ο καφές με τη σημερινή του μορφή εμφανίζεται για πρώτη φορά στην Υεμένη στα μέσα του δέκατου πέμπτου αιώνα. Ενδεχομένως οι άνθρωποι να μασούσαν τους καρπούς του καφεόδεντρου από παλιότερα, αλλά η παρασκευή τους σε μορφή ροφήματος φαίνεται να αποτελεί καινοτομία της Υεμένης, που παραδοσιακά αποδίδεται στον Μουχάμαντ αλ-Νταμπάνι, λόγιο και μέλος του μυστικιστικού ισλαμικού τάγματος των Σούφι, που πέθανε το 1470 περίπου.»

Ολαφτά βέβαια δεν έχουν να κάνουν με το πως λέγαμε τον καφέ (ελληνικό ή τούρκικο)
Ετσι, ψιλοχοντροαυθαίρετα, θα έλεγα ότι λεγόταν σκέτο «καφές» μέχρι, φαντάζομαι, την έλευση του νες. Οσο θυμάμαι από ελλ ταινίες σκέτο καφέ παραγγέλνουν ή μόνο ξερωγώ «πολλά βαρύ/βαρύ γλυκό» κλπ
Υποθέτω ότι όταν ήρθε ο νες δημιουργήθηκε και η ανάγκη να ξεχωρίσουν και ακολουθήσαμε κι εμείς την πεπατημένη και τον ονομάσαμε τούρκικο, μέχρι που μας έπιασε το εθνικιστικό μας και τον μετονομάσαμε ελληνικό.
Κάπου είχα διαβάσει ότι η αλλαγή έγινε μετά την εισβολή στην Κύπρο, αλλά δεν θα συμφωνήσω, εγώ θυμάμαι που τον λέγαμε τούρκικο μέχρι τα τέλη του 70 (77; 78;)
Εντελώς αυθαίρετα πάλι, υποθέτω ότι θα ήταν κανένα διαφημιστικό κολπάκι κάποιας εταιρίας, οτι και καλά ο δικός μας καφές είναι ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ και τους έπιασε όσο δεν είχαν φανταστεί.

Κάπως έτσι δεν μετονομάστηκε και ο χαλβάς του μπακάλη σε μακεδονικό χαλβά το '92;
Βέβαια το '92 είχαμε και την έξαρση του «μακεδονικού» ...χμμμ

#21
salina

στο τουρκόσουπα

Τούρκικο τονε λέγαμε κι εμείς μέχρι ...χμμμ, κάπου στα 70φεύγα πρέπει να έγινε η αλλαγή ονομασίας

#22
salina

στο δικαίωμα

πιθανότατα από την χαρτοπαικτική σλανγκ, αν και εκεί το δικαίωμα το ζητάς όταν είναι ήδη η σειρά σου να «μιλήσεις» για να το σκεφτείς.

Αν και υπερβάλλεις ως προς την συνεισφορά μου, απάντηση δεν έδωσα, πολλά θένκια
[και τώρα έρχεται το ηθικό δίλημμα: να βαθμολογήσει κανείς ή να μην βαθμολογήσει; κι αν βαθμολογήσω θα είναι σαν να μου σφίγγω το χέρι;]

#24
salina

στο αντίφας

@ Σφυρίζων, όταν βλέπω τον χαρακτηρισμό «υπερφίαλε κήνσορα του πέοντα» και από κάτω διαγραφή σχολίου από την ΣΟ, τρομάζω... και δεν μου αρέσει να τρομάζω...

@ Τζίζα, επειδή δεν έχουμε ακόμα καταλήξει στο τι είναι η σλανκ και τι ακριβώς έχει θέση στο σάιτ, (αίσθησή μου είναι ότι) κάνουμε και μία καταγραφή πολλές φορές άγουρη, νεολογισμών, λογοπαιγνίων, λολοπαιγνίων, υβριστικών χαρακτηρισμών πολιτικών χώρων-κομμάτων-προσώπων.
Μπορεί να φταίει που όλοι μας ξημεροβραδιαζομαστε στο ίντερνετ και η κάθε μαλακία οποιουδήποτε ανθυπομπλόγκερ μεταδίδεται αστραπιαία από τις διάφορες «ομάδες αλήθειας» και μέσα σε λίγες ώρες καταλήγει κοινή γνώση και υπέρτατη αλήθεια.
Πολλές φορές μάλιστα βλέπουμε και αλλαγή εννοιών (πχ ο «ακτιβισμός» του τσεκουράτου) ή συκοφάντηση πολιτικών χώρων (πχ οι οικολόγοι πράσινοι είναι «η νέα τάξη πραγμάτων»)
Αν και συμφωνώ με την αιρόνικ ότι όλη αυτή η πολιτικολογία μας έχει ζαλίσει ταρχίδια θεωρώ χρήσιμη την καταγραφή.
Αν για παράδειγμα του κάτσει του τσεκουράτου και για τους αδαείς η λέξη ακτιβισμός φτάσει να σημαίνει την περιπολία με φονικά όργανα, τότε θα πρέπει να καταγραφεί και εδώ, όσο κι αν δεν μας αρέσει.
Αν ο συντάκτης είναι είτε αδαής είτε προβοκάτορας και ο ορισμός του λειτουργεί σαν πλυντήριο φασιστικών πρακτικών, το χειρότερο που μπορούμε να κάνουμε είναι να αναλωθούμε σε τσαμπουκάδες και ύβρεις. Τα πράγματα θα πρέπει να μπουν στη θέση τους με ένα δεύτερο ορισμό ή την καταγραφή των γεγονότων στα σχόλια. Ειδικά όταν το σάιτ έχει μία πολιτική μη διαγραφής (ακόμα και πιο) άκυρων ορισμών.

#25
salina

στο αναβάθμιση και σουτ

Ναι ε; νόμιζα ότι ήταν η σύγχρονη εκδοχή του γενική επισκευή και πέταμα

#26
salina

στο κωλοϋπουργείο

Χμμμ! υπάρχει κανένα υπουργείο που να μην:«είναι μπάχαλο, που να μην κωλυσιεργεί, που να μην βγάζει παράλογες διατάξεις, που να μην χρωστάει λεφτά, που να μην τρώει λεφτά κ.α.

#27
salina

στο τσολάκογλου

«Εκ του Στρατηγού Γεωργίου Τσολάκογλου: το μπουμπούκι που την 21η Απριλίου 1941 υπέγραψε την παράδοση της Ελλάδας στα [...]»

Ελα ρε! τελικά τίποτα δεν είναι τυχαίο;;;

@ πάνκι μπορεί και «νεόκοπη αφτί ατάκα»

#29
salina

στο ομάδα του δημοσίου

Καλό, καλό!
Αλλ' εγώ γκρινιάρα είμαι: κάτι έγινε προχθές -δεν παρακολουθώ σπορ- μήπως θα έπρεπε να βάζουμε λίνκια για κάτι τέτοια, γιατί ο Γερμανός μεταφραστής θα πελαγώσει...
[κούνια που με κούναγε είμαι κι εγώ, σήμερα ανεβάζω αυτό που με ιντρίγκαρε 10 μήνες πρίν... το λέω έτσι για να υπάρχει, έτσι για να τόχουμε υπόψιν]

#30
salina

στο σολοντία

Ελα ρε! δεν θα σκεφτόμουνα ποτέ να ρωτήσω πως το λεν αυτό το πράμα...