Το μπαμπαδίστικο αυτό λήμμα το χρησιμοποιούμε για να ταπώσουμε κάποιον στις παρακάτω τρεις (τουλάχιστον) περιπτώσεις που αυτός:

α) απάντησε σε μια ερώτησή μας με «Ε;» (με την ένοια του «Ορίστε;», «Πώς είπατε;»)
β) απευθύνθηκε στο άτομο μας με την κλητική αντωνυμία «Ε!»
γ) τα μασάει και αντί να μας εξηγήσει κάτι επαναλαμβάνει συνεχώς «εεε...εεε...»

Το λήμμα το έχει χρησιμοποιήσει (και απογειώσει) στην περίπτωση γ' ο μέγας Διονύσης Παπαγιαννόπουλος σε διάλογό του με την Αλίκη Βουγιουκλάκη στο «Το ξύλο βγήκε από τον Παράδεισο» (νομίζω).

(συνηθισμένο βρις-οφ σε δρόμο μεγάλης πόλης):
- Σου είπα να μη παρκάρεις εδώ! Δεν ακούς; Ε!
- Έξινος!
- Και ξερός!
- Και ξεράδια στο λαιμό σ'!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
johnblack

Κλασικότατο.

Στην Κύπρος συμπληρούται εις «έξινος και πόξινος».

#2
allivegp

Υπάρχει και σαν «μούξινος» όταν απαντάει στο «Μμμμμμ...» κορασίων που μασούν τσίχλα και βαριούνται να μας απαντήσουν.

#3
Galadriel

Επ εγώ είχα το «-ξ και ξερός» στο πρόχειρό μου, σαν να λέμε - Γιαγιάαααα
- Αξ και ξερός τώρα να το ανεβάσω... να μην το ανεβάσω...

#4
iron

έξις και ξερός σου
έξι κι ένα εφτά
και το κουλτουρέ: «Έξις δευτέρα φύσις»

#5
iron

υπάρχει και το «έξις και ξερός σου και που σε μάθαινε».

#6
vikar

Ιρονίκ, πολύ μ' άρεσε το κουλτουρέ.

Ωραία-ωραία... Όσο πάει και οι γειώσεις γίνονται και πιό αντιπολίτευση...

#7
κώτσας χαριλαου

επίσης το γνωστόν στην Κύπρο, έξις τζαι ξερός τζαι μπουκωμένος κότσιρος

#8
vikar

Αυτό που λέει ο τζονμπλάκ επάνω, το λέμε και στην ελλάδα: «έξινος κι' απόξινος».

#9
soulto

Αυτό που λέει ο τζονμπλάκ επάνω, το λέμε και στην ελλάδα/μακεδονία/δράμα: «έξινος και πούξινος».