Η αρχαιολογική σκαπάνη του σάη έφερε στο φως τον εξής διάλογο, τον οποίο μετατρέπω σε αυτόνομο λήμμα, τελικά.

acg:
εχω αγνωστη λεξη (φαερόπ) αλλα ειμαι στο σωστο μερος για να τη μαθω;

jesus:
χμμμ, είναι παλιά λέξη, την αναφέρει ήδη ο πετρόπουλος σε λεξικό του κ δεν ξέρω αν είναι δεοντολογικά πρέπον να φτιάξω λήμμα... δίνω φαερόπ σημαίνει πετάω, κ συνεπώς τρώω φαερόπ σημαίνει πετιέμαι από κάποιον. νομίζω το παράδειγμα είναι αποκαλυπτικό της έννοιας. συντάσσεται είτε ως 'το φαερόπ τινός', είτε ως 'φαερόπ', χωρίς καν άρθρο.

poniroskylo: Εικάζω ότι το 'φαερόπ' είναι παραφθορά του αγγλικού fire up. Σημαίνει πυροδοτώ, βάζω μπρος τη μηχανή αλλά και ενθαρρύνω, ενθουσιάζω. Πώς θα λέγαμε 'άιντε, φωτιά στα τόπια, φύγαμε' ή 'δώσε φόκο, να τελειώνουμε'; - κάπως έτσι ίσως να φτάνουμε στο πετάω, καθαρίζω από κάτι.
...
Σόρυ, το ξέχασα. To fire up γίνεται πριν από την εκτόξευση. Και εκτοξεύω σημαίνει και πετάω.

jesus:
ο πετρόπουλος θεωρεί πιθανόν να έχει εισαχθεί απ'τα επτάνησα κ ότι είναι αγγλικής προέλευσης. παραπέμπει στο λεξικό ενός ζώη, το οποίο είναι μικρό όνομα, καθώς όταν θάβει τον μπαμπινιώτη τον αποκαλεί με το μικρό του.

acg:
Ακαδημια Αθηνων και βαλε το σαιτ. Εχω μεινει εκθαμβος, μη σου πω και αναυδος.

sarant:
Ανασταίνω το νήμα για να επιβεβαιώσω ότι το φαερόπ ή φάεροπ είναι πράγματι της ναυτικής γλώσσας, από το αγγλ. fire up. Μου κάνει έκπληξη ότι έχει ελάχιστες γκουγκλιές, διότι, αν δεν κάνω λάθος, είναι και σε στίχο του Σαββόπουλου (αλλά είναι στην ξεχασμένη Μαύρη Θάλασσα)

perkins:
φαεροπ και φάι ρόπι καθ ημας θα πει ακαταπαυστα και συνεχεια. Που χου «..και τους πετάγανε κατι μογδόνια φάιρόπι.»


από τα σχόλια του λήμματος μπούμπιστρο.
να σημειωθεί ότι ο ατσεγκές ήταν πολύ νιούμπης ακόμα, ατονάλ αφού.

να προσθέσω ότι κατά το καλαμισιάνικο λεξικό, «φαερόπ σημαίνει πολλά πράγματα μαζί».

(δεν βρήκα τίποτα στο γούγλε ούτε είμαι σίγουρη αν έχω καταλάβει τι διέαολο είναι αυτό το φαερόπι τελικά, σο αν σκεφθείτε κάτι το κοτσάρω πάραυτα).

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
MXΣ

Στα παιδικά μου χρόνια, ένα από τα «παιχνίδια» που σε πολλούς έχουν αφήσει τραύματα (π.χ. φατούρο, μακριά γαιδούρα) ήτο και το φαερόπ (ή και αλεεεοοoπ). Πιάνανε ένα παιδί (συνήθως εμένα) και αφού τον «ανεβοκατεβάζαν» σαν σεντόνι τον πετούσαν στον αέρα και μετά, μπάμ, έσκαγε με την πλάτη στο χώμα (και τσιμέντο ενίοτε...). Μετά όμως έμαθα καράτε και κανένας δεν τόλμησε να μου το ξανακάνει...

#2
iron

αχαχαχα καημένο!!!!!

ώστε έχεις μαύρη ζώνη;

#3
MXΣ

παρακαλώ, να μην ξεφεύγουμε από το θέμα! (μπα, ακόμα στην άσπρη είμαι...)

#4
iron

ροζ ή καφέ ζώνη υπάρχει;

#5
iron

(μάλλον δεν το άντεξε)

#6
Doctor

(Άσχετο με το λήμμα). Υπάρχει και ένα άλλο «παιχνίδι» αντίστοιχο με αυτό που αναφέρει ο ΜΧΣ. Προϋπόθεση για να παιχτεί είναι να υπάρχει μια λεπτή κολόνα ή λεπτός κορμός δέντρου. Πιάνουν μερικοί τα πόδια του θύματος, του τα ανοίγουν άλλοι πιάνουν το υπόλοιπο σώμα και όλοι μαζί τρέχουν ώσπου να καταλήξει η οικογένεια του θύματος στην κολόνα (κορμό).

#7
Μιτζνούρ

ψηφίζω poniroskylo
Κι ο πατέρας μου έτσι το έλεγε

#8
Galadriel

...κι ο βίκαρ κάπου το ανέφερε πρόσφατα νομίζω...

#9
slimpower

Θα συμφωνήσω με το poniroskylo ως προς την ετυμολογία, με αυτή ακριβώς την έννοια χρησιμοποιείται ακόμα και τώρα από την ηλικιακή ομάδα μεταξύ 60-80, κυρίως όταν η απαίτηση της ενέργειας που θα γίνει, απαιτεί μεγάλη μυϊκή δύναμη σε συνδυασμό με αστραπιαία και εκρηκτική κίνηση προκειμένου να επιτευχθεί το επιθυμητό αποτέλεσμα. Κατόπιν προϊούσης και ανεξάρτητης έρευνας η χρήση της λέξης ενσωματώτονταν στην καθημερινότητα της παραπάνω ομάδας μετά την απόλυση τους από τις τάξεις των Ενόπλων Δυνάμεων.

#10
slimpower

Δύο παραδείγματα:

- Δωσ΄του ένα φαερόπ..!!!
- Καν΄το φαερόπ και δρόμο να φύγουμε !!!

#11
iron

μερσώ για την ενίσχυση για την αποπεράτωση του λημμάτου!

#12
deinosavros

Αναφέρεται και σε παλιό μουρμούρικο:

Τρεις νεκροί και δυό στον τόπο
και στους άλλους φαερόπο.

Τροποποιήθηκε από τη Σ.Ο. :
αναμορφοποίηση markdown
#13
ριτσιπίκος

Να παραθέσω κομμάτι από του Τσιφόρου τα Παραμύθια Πίσω απ' τα Κάγκελα:

-Τώρα να! Χαλάς το κέφι της γκόμενας. «Ασιχτίρ, θα πάω». Το κλείνει, πετάει την ποδιά, βάζει σακκάκι, ρίχνει και χίλια στην απόξω και μπαίνουνε στο ταξί, «τράβα Χαλκίδα και φαερόπ περικαλώ».

Τροποποιήθηκε από τη Σ.Ο. :
αναμορφοποίηση markdown
#14
donmhtsos

Ὅπως εἶπαν καὶ κάποιοι ἀπὸ τοὺς προλαλήσαντες (πονηρόσκυλο, σαραντ) τὸ φαερὸπ προέρχεται ἀπὸ τὸ παλιὸ "βαπορίσιο" ἰδίωμα καὶ συγκεκριμένα ἀπὸ τὴν ἐντολὴ: fire up ποὺ ἔδιναν στοὺς θερμαστὲς στὰ παλιὰ "καρβουνιάρικα" ἀτμόπλοια, γιὰ νὰ σηκώσουνε στήμη,

Νὰ κόψετε τὸ σβέρκο σας, νὰ σηκώσετε στήμη!

Νῖκος Καββαδίας, " Ἡ βάρδια"

δηλ. νὰ ἀνεβάσουνε τὴν πίεση τοῦ ἀτμοῦ (ἀγγλ. steam) φτιαρίζοντας περισσότερο κάρβουνο, γιὰ νὰ αὐξηθεῖ ἡ ταχύτητα τοῦ βαποριοῦ. Σχετικὸ τὸ όχι άλλο κάρβουνο τοῦ Κούρκουλου. Σχετικὸ ἐπίσης καὶ τὸ τραγοῦδι τοῦ Μπάτη:

Ὁ θερμαστῆς

Οἱ παλιότεροι τὸ χρησιμοποιοῦσαν μὲ τὴν ἔννοια: γρήγορα, δυνατὰ, ἔντονα.

Ὁ γέρος πήγαινε φαερὸπ. Ποῦ νὰ τόνε προλάβω!

Ἡ γίδα ἤτανε γέρικη, γι'αὐτὸ ἔβαλα τὸ πετρογκάζι φαερὸπ καὶ σὲ μιὰ, σκάρτη μιάμιση ὡρίτσα εἶχε γίνει λουκοῦμι.

Τροποποιήθηκε από τη Σ.Ο.
#15
vikar

Ωραίος ο δονμήτσος!... Έτσι βγάζει νόημα και ο Τσιφόρος που παραθέτει επάνω ο ριτσιπίκος.