Πρόκειται για γερομπισμπίκη ομοφυλόφιλο. Εκ του Τουρκικού ibne πού σημαίνει στησπού.

Στην κυριλέ του εκδοχή, ο γερομπινές * τυπικά φέρει μια κοσμοπολίτικη αλλά άκρως παρακμιακή πατίνα, έχοντας γράψει αμέτρητα χιλιόμετρα στο κουρμπέτι. Είναι συνταξιούχος αρχιτέκτονας ή ιδιοκτήτης gallerie. Κάποτε είχε protégé τον Billy Bo και έκανε παρέα με τον Ιόλα και γνωστή παλαιά πουστωδία. Βάφει πλέον τα μαλλιά του με *καραμπογιά, τονίζει τα μάτια του με eyeliner, βάζει rouge, φοράει 70s blazer με φουλάρι και τζιν, λευκή ζώνη, κροκό παπούτσια και όψιμο σκουλαρίκι. Τζινάβει τα καλιαρντά, αλλά τα χρησιμοποιεί μόνο για να κράξει κάποιον άλλο γερομπινέ. Όταν μιλάει πλαταγίζει το στόμα του και σου γνέφει παιχνιδιάρικα σαν κακέκτυπο της Tinkerbell. Οι κοινωνικές του συναναστροφές περιλαμβάνουν πάντα υπέργηρες χήρες καλών οικογενειών, τις οποίες ξεπουπουλιάζει οικονομικά για να επιδοτήσει τις σεξουαλικές τους εκδρομές με τζόβενα.

Στη πιο λούμπεν εκδοχή, πρόκειται για υπερήλικα φτωχομπινέ ο οποίος στα νιάτα του έκανε πεζοδρόμιο στην Σωκράτους ή την Συγγρού. Πολλές τέτοιες τραγικές φιγούρες εξακολουθούν να περιπλανώνται με το λυκόφως στα παλιά τους λημέρια σαν τις άδικες κατάρες ελπίζοντας ότι κάτι ίσως αρπάξει ο κώλος τους.

Το μαγαζί ήταν ψιλοάδειο. Ο μπάρμαν ήταν ένας γερομπινές. Πλησίασα στην μπάρα. • Βάλε να πιω κάτι. • Θα μου πεις πώς σε λένε πρώτα. • Fritz. • Axel. • Χάρηκα. Δώσ' μου κάτι τώρα . Ό, τι θες. Όμως ο μπάρμαν αντί να μου γεμίσει το ποτήρι πλησίασε την παρηκμασμένη φάτσα του στο πρόσωπό μου, με κοίταξε με το βλέμμα του ανθρώπου που έχει δει πολλά στη ζωή του και ξέρει – και μου είπε με μια φωνή όλο νόημα: • Το μούτρο σου είναι παγωμένο, όμως εγώ ξέρω πως έχεις βάσανα και θέλεις να μου τα πεις ό λ α για να ξαλαφρώσεις. • Βάλε να πιω είπα. • Ξέρω τη χρειάζεσαι ετούτη τη στιγμή, ένα «Αγγελοβάλσαμο» … • Οτιδήποτε. (Από ιστιοσελίδα)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
poniroskylo

Αυτά είναι! Δεύτερη παράγραφος. Και γαμώ τις περιγραφές.

#2
GATZMAN

γέρος μπινές γερός μπινες

#3
Hank

Είσαι γεννημένος λογοτέχνης, τι μου λες τώρα!!!

Από τον κόσμο της πεζογραφίας το αρχέτυπο του γερομπινέ είναι ο Baron de Charlus, στον «Ξανακερδισμένο Χρόνο» του Marcel P(r)oust. Ο χαρακτήρας βασιζόταν στον Robert de Montesquiou, που παραθέτω σε μήδι, αν και ελαφρώς εκτός θέματος, ως προς τον ορισμό σου (καταχρώμαι της φιλοξενίας του λήμματος). Ο De Charlus ήταν από τους ελάχιστους φιλογερμανούς Γάλλους στον Α' Παγκόσμιο, γιατί έβρισκε τους Γερμανούς κολασμένα σέξι, και μυχίως ήλπιζε σε ήττα της Αντάντ. Τρομερή κουλτούρα, μαύρη παρακμή (συντηρούσε μπορντέλο και «ξενοδοχείο», όπου εκμεταλλευόταν τις δυσανεξίες φαντάρων, λιποτακτών και άλλων παραστρατισμένων του πολέμου), αλλά και εξαίρετη αισθητική, μαζί με διαλυτικό γήρας.

#4
Vrastaman

Thanks, old bean!

#5
Vrastaman

(No pun intended - Old Bean: British colloquialism, an affectionate form of address, usually used in a greeting and almost universally said by a man to another man)

#6
Galadriel

Βράστα έδωσες ρέστα.

Εκεί που έφαγα φρίκη ήταν όταν η γλαφυρή δεύτερη παράγραφος μου θύμισε απίστευτα (λες και τον είχες μπροστά σου) έναν τύπο που είχε εκδηλώσει ενδιαφέρον διατοατομόνμο πριν τρία τέρμινα.

Και μετά είδα το Οι κοινωνικές του συναναστροφές περιλαμβάνουν πάντα υπέργηρες χήρες καλών οικογενειών, τις οποίες ξεπουπουλιάζει οικονομικά για να επιδοτήσει τις σεξουαλικές τους εκδρομές με τζόβενα. και δεν μπορώ και να ανεβάσω και αρχεία ήχου για να ακούσεις τον επιθανάτιο ρόγχο μου! Πω ρε λες να με ήθελε για τα λεφτά μου;;; (γελάμε τώρα γελάμε λέμετε).

Ευτυχώς τουλάστιχονπου σε αυτότο λήμμα ξεκαθαρίστηκαν κάπως τα πράγματα, δεν κατατάσσομαι στις υπερήλικες, έχω δρόμο μπροστά μου. Ουφ. Μάλλον δεν είχες στον νου σου αυτόν τελικά.

#7
GATZMAN

Κι όταν ο μπινές πίνει ρούμι, τον λένε ρουμπινέ

#8
Vrastaman

Οι γερομπινέδες πάντα επιδιώκουν παρέα με γοητευτικές γυναίκες, αποβλέποντας στους άνδρες τους. Οι υπέργηρες και κατεσκληκείες γραίες είναι για ξεζούμισμα και μόνο :Ρ

#9
Vrastaman

ps ο γερομπινές που ενέπνευσε το λήμμα είναι κυπριακής καταγωγής, φέρει μυστάκιον σαν του John Waters (βλ. μυδι), είναι απόλυτα ξεφωνημένος αλλά βαθύτατα καλλιεργημένος (στα νιάτα του έκανε κάποια από τα σκηνικά του 8 1/2 tou Fellini), μένει στο Παλαιό Φάληρο, μαγειρεύει ένα καλό γεύμα, ξεπουπούλιαζε (δεν ξέρω εάν ζει ακόμα) υπερήλικη συγγενή του Ωνάση ... σου έδωσα αρκετό background για να καταλάβεις εάν πρόκειται για το ίδιο άτομο.

#10
Hank

Να προσέχεις την σχέση σου Μες!

#11
Hank

Αυτό ήταν το ηθικό δίδαγμα...

#12
Galadriel

@Ηανκ: Καμία σχέση όμως!

#13
HODJAS

Ε, ναί ρε φίλε!



Σημειωτέον οι γερομπινέδες (μάλλον απο το τούρκικο ibne=στησπού), με το κομοδινί μαλλί, είναι απολαυστικότατοι για παρέα (απλή-να εξηγούμεθα)...

Οι πουστλέ ατάκες που λένε, είναι αμύθητες και σου φεύγει το νεφρί απ' το γέλιο!

#14
Vrastaman

Πολλά ευχαριστώ για την ετυμολογία, το διόρθωσα ;-)

#15
HODJAS

Ριτζα-εντερίμ εφέντιμ...

#16
MXΣ

λουμπινέ αν το λέει κινεζος

#17
perkins

!!!!!!!! 5χ2