Συγνώμη / Μετά συγχωρήσεως / Συγχωρέστε με.

Προερχόμενο από το «excusez-moi» = «συγχωρέστε με».

- Κσκιουζεμουά μαντάμ, κάνετε λίγο πιο εκεί παρακαλώ για να καθίσω;

βλ. και συγχεστήρια, πετυχεσιά, με συγνωμείτε,ξεσκιούζ μι, ξεσκίζ μι

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
jesus

δεν παίζει κ ένα κου μετά το κσ; επίσης προέρχεται κατ'ευθεία από το γαλλικό excusez-moi, να το διορθώσω θείο;

#2
Vrastaman

Βλ. και ξεσκιούζ μι

#3
Galadriel

Άλλο το Σκιουζεμουά, άλλο το Κσιουζεμουά, άλλο το Ξιουζεμουά. Μην τα μπερδεύουμε.

#4
poniroskylo

Ο jesus θέλει Κ-Σ-Κ-ιουζέμουα. Δίκιο έχει. Έτσι είναι το σωστό.

#5
Galadriel

ΚΣΚιουζεμουά; Αυτό είναι άλλο λήμμα νομίζω και πάει στην κατηγορία «Πρόστυχα» μμμ (ε ρε τί τραβάμε πρωί πρωί...).

#6
GATZMAN

Σωστός ο παίκτης!

#7
iron

επίσης:

«με συγνωμείτε...»

#8
idea

κσκιουζάρετε με παλληκάρια ...

έχετε δίκιο!!!

ο δαίμων του πληκτρολογίου.... «τό'φαγε» το εξτρα κ

#9
Galadriel

Κσεσκιζεμουά;;;; :o

#10
idea

Κσεσκιζεμουά....

φοβερό!!! :)))))