Η αταβιστική πρώτη λέξη προέρχεται από το φάγωμα του δεν είναι. Για να προφερθεί σωστά η φράση πρέπει να έχουμε όλη την καλή διάθεση να αρθρώσουμε, αλλά να το καταπνίγουμε ακριβώς πριν το σύμπλεγμα του δέλτα με τα τόσο ρωμαλέα φωνήεντα δει φως της μέρας. Το όλον συμπράγκαλον με τα παραφερνάλια τονίζεται στο πρώτο νυ.

Η απόστροφος θέλει να αποδώσει αυτό ακριβώς το μπαστάρδεμα του νυ με αυτά που υπό κανονικές συνθήκες θα προηγούνταν και θα έπονταν. Λογικά θα είναι και η πρώτη καταγεγραμμένη λέξη παγκοσμίως με δύο σύμφωνα και με τρεις αποστρόφους, οπότε καβλώνουμε και με την πάρτη μας.

Νοηματικά διαχωρίζεται από το πλήρες δεν είναι κακό, καθώς τείνει να σημαίνει ότι πρόκειται περί μάλλον καλού πράγματος, ιδίως όταν συμπληρωθεί σε δεύτερο χρόνο από το 'ν'ν' καθόλου κακό..., όπου το καθόλου προφέρεται έως και καμπανιστά.

- Τι σου λέει το γκομενάκι απέναντι;
- 'Ν'ν' κακό...

Renault NN (από Vrastaman, 20/05/09)

βλ. και πα μαλ

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Vrastaman

Όπως είπε και ο Θεάνθρωπος στους μαθητές του:
«Pas mal, Jean, Paul»

#2
ο αυτοκτονημενος

η το αλλο πατα βραχακι βραχακι ρε μαλακα πετρο

#3
Galadriel

Παμμέγιστος, υπερατλαντικός, τριφασικός και διαγαλαξιακός.

#4
Hank

Πράγματι, είναι ένα εξαιρετικό ιθαγενές αντίστοιχο του πα μαλ.

'ν'ν' καθόλου κακό = πα μαλ ντου του.

#5
Vrastaman

Μονο ο σκύλος μου μπόρεσε να ακούσει το μύδι σου, Γαλιλαίε

#6
jesus

γιατί, ρε θείο, έχει ψηλές συχνότητες;

#7
Hank

εγώ το άκουσα μια χαρά

#8
Vrastaman

Το πισι μου ή τα αυτιά μου λοιπόν θα φταίνε...

#9
GATZMAN

Λες να θες ωριλά; Ωχ

#10
jesus

@ βράστα: κ όμως, γυρίζει

#11
Galadriel

Τζίζα γιατί έχει μόνο τρεις αποστρόφους και όχι τέσσερις κατά το αναμενόμενο;

#12
mariahomorfi

δυσκολη η εκφοραααααα

#13
jesus

ποια θα έπρεπε να είναι η τέταρτη;;

#14
Galadriel

Δεν = 'ν'
Είναι = 'ν'
Δεν είναι = 'ν' 'ν'

#15
Vrastaman

Μήπως, λέω μήπως, που λέει, λέω, και ο αψγ, και έπρεπε να είναι «'n'n' κακό» δεδοένου ότι το «'ν'ν' κακό» προφέρεται «νινί κακό», πράγμα που παραπέμπει σε αμαρτίες που πηγάζουν απο γονική συνεύρεση κι άλλες παραφιλίες;

#16
jesus

@μες, γιατί 2η απόστροφος μετά το ν στο δεν; δεν έχει τπτ μετά...
@βράστα, φτού σου κ είσαι κ πατέρας...

#17
vikar

Οι απόστροφοι βέβαια είναι τρείς, αλλα γιατί η λέξη νά 'ναι μία;...

Το σύμπλεγμα προέρχεται απο το δεν είναι, όχι απο το δενείναι. Στη λιγότερο φαγωμένη και πιο εμφατική μορφή του ας πούμε, οπου το δεν ακούγεται κανονικά, θά 'γραφε κανείς «δέν 'ν' κακό», και όχι «δέν'ν' κακό». Όχι;...

#18
jesus

πολύ το αρχιδιάσατε ρε πστ...ούτως ή αλλέως, το αν θα κολλήσεις ή όχι τη λέξη της οποίας το φωνήεν εκλείπει με την προηγούμενη/επόμενη θέμα στυλ στο γράψιμο δεν είναι;
θέλω να πω ότι το ό,τι νά'ναι κ το ό,τι νά 'ναι είναι εξ ίσου αποδεκτές γραφές...κ στην τελική χάρισα μια παγκόσμια πρωτιά στο σάιτ κ σεις το γαμήσατε το ζήτημα.
ουναμουχαθείτε

#19
jesus

α, για το δεν'ν' κακό, όντως παράλειψις, θα επιληφθώ να το ενσωματώσω με την άδειά σας, ηγούμενε.

#20
vikar

το αν θα κολλήσεις ή όχι τη λέξη της οποίας το φωνήεν εκλείπει με την προηγούμενη/επόμενη θέμα στυλ στο γράψιμο δεν είναι;
θέλω να πω ότι το ό,τι νά'ναι κ το ό,τι νά 'ναι είναι εξ ίσου αποδεκτές γραφές... «Αποδεκτές» απο ποιόν; Απ' τον Τριανταφυλλίδη όχι, απ' τον τέως ούτε. Απο τους εκάστοτε συντονιστές και συντάκτες των διαδικτυακών κατατοπιών, παίζει...

Και ναί βρε παλιοχαρακτήρα, να το αρχιδιάσουμε θέλαμε εξαρχής!... :-Ρ

Σοβαρά πάντως, καταρχήν, μας διαβάζουνε και ξένοι πού και πού, καταδεύτερον, έχει να κάνει και με τη συνέπεια της γραφής. Σύγκρινε τις υποθετικές ατάκες «ρε π'στη;...» απο το «ρε πούστη;...», και «ρε π' στη;...» απο το «ρε πού στη» (εννοείται: «ρε πού στην ευχή;...»). Στη λεπτομέρεια η ποιότητα και τα λοιπά και τα λοιπά.

#21
jesus

μάλλον θα φταίνε τα γαλλικά που τα κολλάνε κ τα έχω μπερδέψει.
το λινκ στο ουναμουχαθείς πάντως είχε το νόημα ότι κ γενικότερα κολλάμε λέξεις στον προφορικό λόγο κ τα δύο ν προφέρονται μαζί, έτσι δεν είναι; (είχα ψηθεί στο χαβαλέ να ψάξω να βρω μήπως μπορώ να χώσω ν με περισπωμένη, αλλά βαρέθηκα)
αλλά στην τελική αυτός ο καραμανλής όταν έφυγε νύχτα από την ελλάδα το γύρισε στη μελέτη της ελληνικής γλώσσης κ μας τυρρανάει ακόμα;;:Ρ

#22
vikar

Και για να μήν παραξηγηθώ, εννοούσα, γράφ' το όπως θές, ανάφερε όμως και το τυπικά σωστό σε τέτοιες, μπερδευτικές περιπτώσεις.

#23
vikar

Όπα, γράφαμε ταυτόχρονα.

Το οτι προφορικά κολλάμε λέξεις εντάξει ρ' εσύ, εννοείται. Γενικά, οι μόνες περιπτώσεις που δέν κολλάμε τις διαδοχικές λέξεις μιάς (γραπτής) πρότασης, είναι συνήθως όταν μεσολαβεί στίξη (κόμμα, τελεία, αλλαγή παραγράφου...) και τέτοια. Αλλαδένταγράφουμεκαιόλακολλητά έτσιδέννναι;

#24
jesus

ρ' εσύ

...τιμαλάκας πουείσαι...
θα γίνει

#25
vikar

...

#26
mariahomorfi

ρε παιδια ;)
ασ ανοιξουμε ενανεοτοπικγια τισκολητεσλεξεισβαλαμε και παραθεση στο σαειτ;;ποσο μπροστα ειμαστε ρε πουστη...!

#27
Galadriel

Ωχ συφωρά μου όλη αυτή την συντενολοδιαλογική συζήτηση την ξεκίνησε το δικό μου σχόλιο; :(
Σόρυ τζιζ :(

#28
mariahomorfi

toποσο μπροστα παει στο οτι εχουμε παραθεση :)

#29
mariahomorfi

@μεσ ε σιγα μην αρχισεισ να κλαισ κιολασ δεν εγινε τπτ...
σε 2 μερεσ θα τοχουμε ξεχασει

#30
Galadriel

Δεν φαντάζεσαι πόσο βαθιά πληγώθηκα Μαρία μου. Έχεις δίκιο όμως. Η ζωή είναι μικρή για να είναι θλιβερή :-P

#31
mariahomorfi

Η ζωή είναι μεγάλη μην την κάνεις καρναβάλι... :)
Με πιάνεις φαντάζομαι;

#32
Galadriel

Σε πιάνω και έχω ενστάσεις. Αλλά ποιος χέζει.

#33
vikar

Αμάν βρε κορίτσια, αφήστε μας να παίξουμε λίγο...

[γυναίκες... όλα να τα παίρνουν στα σοβαρά...]

#34
Galadriel

Ε όχι και τέτοιο σχόλιο από ΣΕΝΑ παπά μου!!! αχαχαχαχαααχ ναι εμείς οι γυναίκες τα παίρνουμε στα σοβαρά (δεν ξέρω αν παρατηρήσατε αλλά αυτό το λήμμα γέμισε με μαλακίες σχόλια σο, τζίζα, με την εξουσιοδότηση που σου παρέχει ο πλάστης πατέρας σου, σκίστα, τα πάντα όλα).

#35
jesus

θα τα σβήσω τα πάντα όλα το τρίτο τέρμινο κατά τας γραφάς.

#36
gaidouragathos

@Vrastaman :«God, Dieu...» ανταπαντήσασι ούτοι.

#37
Επισκέπτης

panta etsi milas;einai loipon dikaiologimenos o allos otan den thelei na sou milisi.

#38
Thanasis P.

Παρατηρώ ότι το φωνήεν που καταπνίγεται είναι το έψιλον (και μερικές φορές το γιώτα).

Το συναντώ με τις εξής παραλλαγές:

'ν' (ενε κακό)

'ν'ν (ενεν κακό)

ν'ν' (νενε κακο)

'ν'ν (ενιν κακό)

Οι όλοι συνδυασμοί προφανώς προκύπτουν από τους φθόγγους των λέξεων "δεν είναι" μετά την αποβολή του αρχικού "δ" και την κατά περίπτωση αποδυνάμωσή τους.