Ο άνδρας, ιδίως ο ωραίος, ο εμφανίσιμος.

Ίσως το χαρακτηριστικότερο δείγμα μιας σοκαριστικής νέου τύπου σλανγκ, αποκλειστικά χρησιμοποιούμενης από γυναίκες. Η καθαρά γυναικεία αυτή σλανγκ, σηματοδοτεί την πλήρη αντιστροφή του κοινωνικού φύλου (gender), που επιχειρείται τα τελευταία χρόνια από θηλυκά νεαρής ηλικίας. Σε απλά λόγια, οι γυναίκες υιοθετούν συμπεριφορές και λεξιλόγιο καθαρά ανδρικά, σε μια προσπάθεια να υποκλέψουν το ρόλο του κυρίαρχου αρσενικού και να το υποβιβάσουν σε μια θέση εξ ορισμού παθητική.

Στις σύγχρονες δυτικές κοινωνίες η γυναίκα έχει σχεδόν ολοκληρωτικά αρρενοποιηθεί, στο τέλος μιας μακράς πορείας που ξεκίνησε με το φεμινιστικό κίνημα των σίξτις. Αυτή η αρρενωπή γυναίκα - τερατούργημα κατά ορισμένους - νομοτελειακά παράγει το αντίθετό της, τον θηλυπρεπή, ή μάλλον τον εκθηλυσμένο, άνδρα. Ο ανδρισμός δεν αποτελεί πλέον μια οριστικά κεκτημένη κατάσταση, οφείλει να αποδεικνύεται διαρκώς μέσω νέων δοκιμασιών. Όπως παρατηρεί ο Pierre Bourdieu, «αρκεί πλέον να πεις σ' έναν άνδρα ότι είναι άνδρας, προκειμένου να τον επαινέσεις».

Η ίδια η αρρενωπότητα τείνει να θεωρείται όλο και λιγότερο ως βιολογικό δεδομένο, όλο και περισσότερο ως ιδεολογικό κατασκεύασμα (construction). Ο βιολογικός ντετερμινισμός χάνει καθημερινά έδαφος προς όφελος των τάσεων εκείνων που πρεσβεύουν τον πολιτισμικό καθορισμό και τη σχετικότητα κάθε αλήθειας.

Οι πιο μαχητικοί εκπρόσωποι των νέων επιστημολογικών ρευμάτων, οι κονστρουκτιβιστές που εμπνέονται από την αποδόμηση του Γάλλου φιλόσοφου Jacques Derrida, εμμένουν στην πλήρη κατεδάφιση των διαχωριστικών γραμμών ανάμεσα στα φύλα, την οριστική εξάλειψη κάθε ειδοποιού διαφοράς ανάμεσα στο αρσενικό και το θηλυκό. Οδεύουμε λοιπόν ολοταχώς προς ένα καθεστώς πλήρους ελευθερίας, ένα καθεστώς που θα αφήσει μια για πάντα πίσω του, τα οποιαδήποτε ζητήματα σεξουαλικής ταυτότητας.

Οι σημερινές teenager δε σκαμπάζουν εννοείται χριστό από γαλλική κοινωνιολογία, ενώ οι όποιες αναφορές σε πολιτισμικό καθορισμό τους ακούγονται σαν κινέζικα. Γνωρίζουν όμως πολύ καλά πως πλέον βρίσκονται σε θέση ισχύος απέναντι στα δόλια τα αγοράκια. Αυτές είναι πλέον οι κυνηγοί, αυτές επιλέγουν το θήραμά τους, στο οποίο άμα καυλώσουν ρίχνουν κανά δυο μουνιά. Την ίδια στιγμή απευθύνονται η μία την άλλη με την κλασική ανδρική προσφώνηση «μαλάκα» (βλ. το σχόλιο της Mes στο συναφές λήμμα του αγαπητού Bubis).

Συνήθεις σε γυναικοπαρέες οι φράσεις του τύπου: «ωραίο μουνάκι αυτός ο Γιώργος, θα τον έγλειφα χαλαρά». Πρέπει άραγε να το θεωρήσουμε ως την υπέρτατη ξεφτίλα, τον ξεπεσμό του πάλαι ποτέ περήφανου αρσενικού σε ένα μουνί; Οι πιτσιρίκες θα μας απαντούσαν όχι, και με το δίκιο τους: ο χαρακτηρισμός τους είναι απλά διαπιστωτικός μιας νεοδιαμορφωμένης κατάστασης πραγμάτων, ΔΕΝ εκφέρεται με εμφανή και άμεση διάθεση υποτίμησης.

Μια άλλη νεόκοπη ονομασία για το αρσενικό, στο ίδιο πνεύμα με το μουνί αλλά σαφώς κοσμιότερη και διακριτικότερη, είναι το γκομενάκι. Τα θηλυκά ήταν και παραμένουν οι γκόμενες, όμως τα αγόρια από γκόμενοι που ήταν κάποτε, υποβιβάστηκαν στη β' κατηγορία ως ουδέτερα γκομενάκια. Είναι πλέον απλά αντικείμενα σεξουαλικής εκτόνωσης, στερημένα από την πολύτιμη ιδιότητα του γένους.

- Μαλάκα Μαίρη, τι μουνί ήταν αυτό που πέρασε, το είδες;
- Άχου, ο Βαγγελάκης... Τον έχω πάρει, δε στο 'χω πει μωρή;
- Κι αυτόν μωρή πουτάνα; Άσε και κανά κόκαλο για μας τις αγάμητες...
- Εσύ μωρή μαλάκω το παίζεις και δύσκολη, λες και είμαστε στο 1800... Ξύπνα λίγο βρε καημενούλα, δες τι γίνεται γύρω σου...
- Καλά, άστα τώρα αυτά... Για πες, τι έλεγε το γκομενάκι...;
- Τίποτα σπουδαίο, μας κουνιότανε για γαμιάς αλλά τα έφτυσε στο δεκάλεπτο. Τότε τον βάζω που λες από κάτω, καρφώνομαι πάνω του και πάρε να 'χεις... Τα είδε όλα το παλικαράκι, τέτοιο γαμήσι δε νομίζω να του 'χει ρίξει άλλη...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Galadriel

Ένα μείον στο πρόχειρο - χαλικού με πρόλαβε :)

#2
ο αυτοκτονημενος

σωστα οοολα αυτα και πραγματι συμβενουν

#3
johnblack

καλό μου mesίδιον εσύ μπορείς να ανεβάσεις άνετα το θα σου ρίξω ένα μουνί. Είναι στο ίδιο πνεύμα αλλά δεν ταυτίζονται. Το περιμένουμε!

#4
Galadriel

Μα νο! Διέπρεψες!

#5
johnblack

πανούλη κάποιος έχει βγει με το δίκανο και βαράει στο ψαχνό. Τριαράκια σε μένα, δυαράκι (!) σε σένα στο λήμμα.

Kάτι Σάπιο Υπάρχει Στο Βασίλειο Της Δανιμαρκίας.

#6
Vrastaman

«Ωραία ψωλή το Λίλιαν» ... ίσως μερικά λήμματα αργότερα ...

#7
ο αυτοκτονημενος

@ johnblack που θα παει που θα παει που θα βγει θα μπλενταριστει και αυτος / αυτη
μην ιδρωνεις απο αγαπη το κανει αν δεν μας αγαπουσε θα αδιαφορουσε .................

#8
johnblack

Νομίζω πως το έπιασα το υπονοούμενο..

#9
Galadriel

Πω πω γκρίνια, δεν κοιτάτε που σας κάναμε κουκλιά τα ορισμάκια, ώφου.

#10
Vrastaman

Don't let me be misunderstood ο ορισμός με εντυπωσίασε, johnwadd!

#11
ο αυτοκτονημενος

@ Mes οντος η διορθωσεις ειναι αψογες οσον αφορουν τα δικαμου λημματα και ευχαριστω ολους οσους ασχολουνται με το θεμα

#12
Hank

Αριστούργημα!!!

Αν, όπως λένε, η κλειτωρίδα είναι το πέος της γυναίκας, είναι σλανγκικώς ορθή η έκφραση «μού 'ριξε τρεις- τέσσερεις κλειτορίδες», να το λέει άντρας δηλαδή;

#13
Hank

κλειτορίδα

#14
Galadriel

Εχμ Χανκ, η ουσία είναι να χει και την προστυχιά και την ελεηνότητά του το πράμα. Το «μουνί» είναι βρωμοκουβέντα εν αντιθέσει με την «κλειτορίδα» που είναι απλά η αναφορά ενός οργάνου (δεν έχω ακούσει κανέναν να λέει «άντε μωρή παλιοκλειτορίδα»... βρε καλό είναι αυτό αχαχαχαχαα). Σο, κατά την «της έριξα δυο καβλιά» παίζει «του ριξα δυο μουνιά». Και εξειδικευμένο σχόλιο για το ερώτημά σου: επίσης δεν έχω ακούσει να λένε «της έριξα δυο πέη».

#15
johnblack

Αυτό με τα πέη παίζει, π.χ. έφαγε το πέος της η μικρή και ηρέμησε.

Το φαινόμενο επιστροφής σε πιο λόγιες μορφές παρατηρείται λόγω κορεσμού από λαϊκής προέλευσης χοντρά μπινελίκια, π.χ. πούτσος κλπ, τα οποία είναι και κάπως πασέ σήμερα (αύριο ποιος ξέρει)

#16
xalikoutis

γιαννήμαυρε μπράβο, mes το ρίχνω ένα μουνί πρέπει να ανεβεί, επιμένω, τώρα που τα λέμε αυτά ρωτώ: και τα γυναικεία οργασμικά υγρά από παλιά τα λέγανε «χύσια» ή έχει να κάνει με τη μετάφραση στα ελληνικά βιβλίων της judith butler;

#17
iron

ααααααααααΑ! όλο απορίες μου είστε σήμερα! μα καλά δεν διαβάζετε σλανγκρρρ, ούτε Εμπειρίκο; μουνόχυμα, το (οκ, δεν με βρήκε σε καλή μέρα το παράδειγμα, ομολογώ...)

#18
Hank

To πιο προχώ θα ήταν να ονομαστεί το μουνόχυμα «φλόκια».

#19
Galadriel

#20
xalikoutis

χανκ, κορφαίο

#21
johnblack

Κι εγώ είχα πάντα την ίδια απορία με χαλίκ: λέγαν και παλιά οι γυναίκες «χύνωωω» ή εντάσσεται κι αυτό στα πλαίσια του γενικότερου τουρλουμπουκίου και σύγχυσης των φύλων που βιώνουμε;

Ας μας διαφωτίσει κάποιος/α

#22
Galadriel

Λένε χύνω οι γυναίκες;;;!!!

#23
xalikoutis

εδώ ρε συ δεν κλάνουνε αυτές...

#24
Hank

Μάλλον άρχισες την σεξουαλική σου δραστηριότητα πριν μεταφραστεί η Judith Butler στα ελληνικά. :-Ρ

#25
iron

δείτε και αυτό μουνόγαλα, το.

ω, χανκ, ναι, δεν κλάνουμε! μα τι λες! απλώς α. ξέρουμε πώς να κλάνουμε
ή β. κρατιόμαστε και παθαίνουμε κολίτιδες

#26
GATZMAN

Δες και μουνοκλάνι..χε χε χε

#27
Hank

Δεν είπα εγώ τίποτα για κλάσιμο, μήπως με μπέρδεψες με άλλον;

#28
vanias

ωραίο μουνί ο ορισμός σου τζων. τσάκω δυο άριστα.