Πρόκειται για το καβλωτικό (όπως συμφωνούν οι περισσότεροι άνδρες) στυλάκι γκόμενας που προσομοιάζει με την τύπισσα που απεικονίζεται στο θρυλικό πακέτο τσιγάρων «Σαντέ». Χαρακτηριστικά του εν λόγω στυλακίου, είναι το ξανθό mèche μαλλί, κοντό με μπούκλες, τα κόκκινα λάγνα χείλη, το γυρτό κεφάλι και το γεμάτο ηδυπάθεια και υποσχέσεις βλέμμα. Με αυτές τις προδιαγραφές, ελάχιστοι άνδρες μπορούν ν' αντισταθούν.

Τον καιρό που τα είχα με την Ελένη από τη Χίο, όταν περπατούσαμε από Καμάρα μέχρι Αγία Σοφία, μας κορνάριζαν τα αυτοκίνητα που περνούσαν από την Εγνατία και μας έβλεπαν. Το στυλάκι γκόμενα Σαντέ πάντα εντυπωσιάζει, αλλά, δυστυχώς, δεν το απαντάς συχνά.

ρεκλάμα Sante (από allivegp, 22/06/09)πακέτο σαντέ (από allivegp, 22/06/09)Οπισθοδρομικοί - Σαντέ (από allivegp, 22/06/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Hank

Θέλεις να μας πεις ότι ξέρεις πώς είναι και τα μαλλιά της Μες; Έχω χάσει επεισόδια;

#2
allivegp

Mes μαλλί είναι τεχνικός όρος των κομμωτηρίων, αλλά δεν ξέρω τί ακριβώς σημαίνει (άσχετα αν το συμπεριέλαβα στον ορισμό.) Τώρα αν η Mes κάνει το μαλλί της mes, δεν είμαι σε θέση να το πω με βεβαιότητα.

#3
Vrastaman

Μες < mèche

#4
allivegp

Α! Μήπως είναι από το mess=ανακατωσούρα, δηλαδή και καλούα αφέλειες κι ετς;

#5
allivegp

Καλά καλά, το βουλώνω.

#6
Vrastaman

mèche = τύφα στα γαλατικά

#7
GATZMAN

Να ενα ενδιαφέρον λίνκ για τη Ζωζώ Νταλμάς, την τύπισσα που εικονίζεται στα Σαντέ.

#8
allivegp

Τύφα;

#9
Vrastaman

Να'ναι καλά αυτό ;-)

#10
allivegp

Βράστα, να ανεβάσω τη στιχομυθία μας ως λήμμα «συνεννόηση μπουζούκι»;

#11
Vrastaman

τούφα! (η τύφλα είναι όλη δική μου)

#12
Vrastaman

Αχά, ο Κεμάλ τηγάνιζε τα αυγά κι από τις δύο πλευρές!

#13
GATZMAN

@ιστομάστορες
Είχα το εξής μήνυμα κατά το ανέβασμα ενός μηδιού. Κάτι αντίστοιχο είχε κι ο Desperado, σήμερα

Μessage: Error uploading:The upload destination folder does not appear to be writable.

#14
Hank

Τον συνώστιζε τον Σμυρνιό!

#15
Hank

Πράγματι, δεν ανεβαίνει κανένα μήδι σήμερα όσο μικρό ή μεγάλο κι αν είναι...

#16
iron

@αλί και τσρισαλί: Βράστα, να ανεβάσω τη στιχομυθία μας ως λήμμα «συνεννόηση μπουζούκι»; - Εννοείται! με πεθάνατε στα γέλια!

Λοιπόν, για τα μήδια έχει τεθεί το θέμα και περιμένουμε απάντηση από τον αφεντικό του οποίου η τύχη αγνοείται.

#17
Hank

Μήπως έχει πάει για κυνήγι στα Καρπάθια;

#18
GATZMAN

Ε...τέτοια εποχή, μάλλον για Κάρπαθο, θα τράβηξε.

#19
Ο ΑΛΛΟΣ

Η λέξη Sante (υγεία) δε συνάδει προς τις ισχύουσες νομοθεσίες σχετικά με τα τσιγάρα, τα πακέτα τους, τις διαφημίσεις τους κλπ.. Κατόπιν τούτου, η εταιρία τα μετονόμασε σε Zante, με ένα Ζ καλλιγραφημένο κατά τρόπον ώστε, αν έχεις συνηθίσει το παλιό λογότυπο, να μην πολυπροσέχεις τη διαφορά. Ποιος θα βρει φτγρ ενός σημερινού πακέτου να την ανεβάσει;

#20
allivegp

Tζάντε, όπως Ζάκυνθος;

#21
Ο ΑΛΛΟΣ

Ναι, άμα θέλουμε... Αλλά στην πράξη όλοι Σαντέ το προφέρουν (λατινοαμερικανιστί!).

#22
Επισκέπτης

Ἀνέκδοτο:
Οἱ νέες ὑπουργίνες ὑγιείας ἀπεφέσισαν νὰ δοκιμάσουν καὶ νέα προειδοποιητικὴ σήμανσι στὰ πακέττα τσιγάρων (ἐκτὸς αὐτῆς γιὰ τὸν καρκίνο), ποὺ νὰ γράφῃ ὅτι προκαλοῦν σεξουαλικὴ ἀνεπάρκεια. Πάει ὁ Μήτσουρας στὸ περίπτερο καὶ τοῦ δίνουνε ἕνα τέτοιο πακέττο. Τὸ βλέπει καὶ λέει στὸν περιπτερά:
«Ρὲ φιλάρα, πιάσε καλλίτερα τὸ ἄλλο μὲ τὸν καρκίνο ναοῦμε...»

Τσιγάρα Santé:
Ἡ γκόμενα ποὺ πολὺ καλὰ περιγράφεται ἀνωτέρω ὑπάγεται στὸν τῦπο «allumeuse», ἑλληνιστὶ «ἀνάφτρα» ἡ ἐρασίτεχνος (βλ. ὁρ. 1), διότι ἡ ἐπαγγελματίας λεγόταν κάποτε φανοκόρος. Σήμερα τὸ ἐπάγγελαμα αὐτὸ ἐξέλιπε καὶ ἐμφανίσθηκε νέο, μὲ τὸ ἴδιο ὄνομα, ἀγγλιστὶ δὲ fluffer (βλ. ὁρ. 2).

Οἱ Γιαλομισταὶ ἰσχυρίζονται (ὄχι κι ἄδικα) ὅτι ἡ φιγοῦρα αὐτὴ ἐκπέμπει τὸ σῆμα «κοιτᾶτε (λιγούρια) ἀλλὰ μή ἐγγίζετε». Καὶ εἶναι λογικό: Πῶς μπορεῖ κανεὶς νὰ γευτῇ αὐτὰ τὰ ἄλικα χείλη, χωρὶς νὰ πασαλειφτῇ κραγιόν; Κάτσε λοιπὸν μαγκίτη μου μὲ τὸ μπαργαλάτσο στὸ χέρι... ἢ παρηγορήσου μ' ἕνα Σαντεδάκι (ποὺ εἶχε καὶ κάργα νιτρώδη μέσα, κι ἔκανε συνέχεια τσὰφ-τσὰφ-τσάφ).

Γιὰ τρόπους ἀντιμετωπίσεως τῆς ἀνάφτρας (ὁρ. 2) βλ. σχόλιό μου στὸ λῆμμα ἀνάφτρα

#23
Khan

Χαχα!

#24
HODJAS

Μπάει δε γουέει το «Σαντέ» δεν έχει καμία σχέση με το γαλλικό santé (υγεία), αλλά με το τούρκικο sade (μόνο, σκέτο, απλός, λιτός) δηλαδή όπως έλεγαν οι σταμπουλούδες σα-d-έ τουμπεκί τον σκέτο-αγνό καπνό, χωρίς χαρμάνιασμα με άλλες ποικιλίες ή χασίς.

#25
iron

ε, είναι το γνωστό που συζητάμε με τον τζίζα, ότι δεν έχουμε στην ελληνική κάτι που να ξεχωρίζει το το b από το mb και το mp, ή το d από το nd και το nt. Εκτός αν γράφουμε:
μπ = b
μμπ = mb
μ-π = mp
ντ = d
νντ = nd
ν-τ = nt

ή χρησιμοποιούμε τα ξένα σύμβολα.

#26
sstteffannoss

Σύμφωνα με ασφαλείς πληροφορίες, από καιρό αποδημησάντων στα Champs-Élysées, η εν λόγω μάρκα καπνίζονταν και από λάτρεις άλλων τέτοιων, όταν ήθελαν να δηλώσουν ερωτευμένοι στην καλή που κορτάριζαν.

#27
vikar

Ρε Χότζα, γιατί τοτε στο λογότυπο γράφουνε οι ίδιοι Santé;... Ντέν καταλαβαίνει.

#28
HODJAS

Ούτε κι εγώ το κατάλαβα ποτέ. Μάλλον λογοπαίγνιο (τί υγεία ρε, με το σανό);

#29
iron

επειδή και καλά αυτά τα τσιγάρα είναι τόσο αγνά που δεν θα σου χαλάσουν την υγεία, τα μόνα τα οποία είναι «υγιεινά», αυτό είναι το τιπ της διαφήμισης και του λογοτύπου. Κάτι σαν την σοκολάτα Υγείας. Έτσι νομίζω. Άρα ορθώς γράφεται Santé.

πώς ήταν τα άλλα που λέγανε «το πρωί καταλαβαίνεις τη διαφορά;» (πω πω θεούλη μου, πόσα ΧΡΟΝΙΑ παιδευόμουν, μικρό παιδί, να καταλάβω τι σκατά εννοούσαν!)

#30
vikar

Χότζας, για να πονηροσκυλιάσω κι' εγώ λιγάκι :-Ρ , απο πού το έχεις οτι τα ονόμασαν τα τσιγάρα με το sade κατανού; Αν δούμε το πρώτο πολυμέσο του αλίβ, κολλάει γιατι να τα είπαν Σαντέ γαλλιστί, όπως ακριβώς λέει η πριζουνίκ αποπάνω, και καλά οτι «τα δικά μας είναι υγιεινά, σανός ειναι των άλλων».

#31
HODJAS

Επιχείρημα: Βασικά, έφαγα φλάσ.

Όταν έμαθα τί σημαίνει sade ταμπάκος στα τούρκικα και έχοντας κατά νού την παλιά (μπαρμπαδόθεν) παραγγελία προς περιπτεριούχο (πιάσε ένα άσσος/παλλάς/κιρέτσιλερ κλπ σκέτο), λέω θα 'χει να κάνει με τον πούρο (αχαρμάνιαστο) καπινό.
Π.χ. τα αμερικάνικα κωλοτσίγαρα που φουμέρνουμε, λένε όλα πάνω blend (δηλ. τρέχα γύρευε τί ποντικοουρά καίμε).

Νατυρελμών, μπορεί να πρόκειται και περί κλαπαρχιδείας, που κατέβασε το πτωχό (πλην τίμιο) το μυαλό μου, οπότε παρακαλείται η ομήγυρις όπως το εγγράψει αρμοδίως...

#32
vikar

Τί, αυτό ηταν;... Δέν σε πείραξε που βασίστηκα στο ψυχολογικό σου προφίλ; :-Ρ

#33
Pirate Jenny

'Οχι βρε παιδιά. Το «άσσος σκέτο» θα πει «άσσος άφιλτρο». Δεν έχει να κάνει με το τι σόι καπνό έχει μέσα.

Έκανα Σαντέ για κάποια χρόνια. Η γεύση ήταν ασυναγώνιστη και η τιμή ελκυστικότατη, αλλά ο τσιγαρόβηχας απερίγραπτος. Φρίκη, λέμε.

Κάποια στιγμή, η γεύση άλλαξε εντελώς, και άλλαξα κι εγώ μάρκα. Αποκαλύφθηκε ότι τα Σαντέ είχαν γίνει ιδιοκτησία Παπαστράτου, με τη μόνη διαφορά ότι ο Παπαστράτος δεν αγόρασε ούτε εργοστάσιο ούτε καπνά ούτε «τεχνογνωσία» - μόνο τα δικαιώματα του πακέτου. Απάτη.

#34
HODJAS

Mea culpa.

Πάντως στα τούρκικα σαντέ σημαίνει όντως απλός, λιτός, σκέτος κλπ και σαντέ καπνός είναι ο άμπλεντος.
Τώρα, όπως λέει κι ο Κώστας Τσάκωνας, υπάρχουν δυο (2) περιπτώσεις άρσης του καταλογισμού (culpability):

Α) Να είναι όντως πολύ πειστική η ετυμολόγηση απ' τα τούρκικα, (οπότε δεν τιμωρούμαι λόγω συγγνωστής πλάνης 31 ΠΚ).

Β) Να μου έχει λασκάρει τελείως, (οπότε δεν τιμωρούμαι λόγω διατάραξης της συνείδησης 34 ΠΚ).

Καλό τριήμερο!

#35
jesus

ο turkish etymology nazi πονηρόσκυλος δεν σκαμπάζει από νόμους.

#36
jesus

#37
iron

γαμώ, αχαχαχαχα!!!!!!!

λοιπόν ναι, σκέτο = άφιλτρο ρέι!