Μια από τις πιο παλιές και διεθνώς διαδεδομένες επαγγελματικές αργκό και απορίας άξιο που δεν αποτελεί ξεχωριστή κατηγορία στο slang.gr (ίσως οι διαχειριστές θα πρέπει να επιληφθούν).

Τα καραβίσια είναι κανονικά ελληνικά, μόνο που όλες οι τεχνικές λέξεις έχουν αντικατασταθεί με τα ελληνοποιημένα διεθνή αντίστοιχά τους, συνήθως αγγλικά, ώστε να είναι κατανοητές από το πλήρωμα (βλ. παράδειγμα) που αποτελείται σχεδόν πάντα από Φιλιππινέζους, Ινδονήσιους ή/και μαύρους.

Ο ποιητής Νίκος Καββαδίας (που το κανονικό του επάγγελμα ήταν μαρκόνης, δηλαδή ασυρματιστής στα καραβίσια) χρησιμοποίησε πολλές τέτοιες λέξεις στα ποιήματά του, γι' αυτό και όλα του τα βιβλία συνοδεύονται πάντα από γλωσσάρι.

- Τους κάβους ρε μαλάκα!
- What;
- Τράβα τους κάβους ρε μαλάκα!
- What;
- Ντου γιου σπικ ίγκλις;
- Yes!!
- Ε τράβα τους κάβους ρε μαλάκα!!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Vrastaman

Κάθε άλλο παρά καραβίσιο το λήμμα σου!

#2
Galadriel

αχαχαχα το παράδειγμααα

#3
HODJAS

  1. Καραβίσια λέγεται και η έξοδος των ναυτών (1-1 = με παίζει μία-μία καραβίσια), όταν σπάει το Σου-Κου.
    Δηλ. Δε-μέσα, Τρι-έξω, Τε-μέσα, Πε-έξω, Παρ-μέσα, Σου-έξω και Κυρ-μέσα και ακολούθως Δε-έξω κλπ.

Αυτό είναι το καραβίσιο σύστημα αδειών, όταν ο οπλονόμος θέλει να πήξει το νεοσύλλεκτο πλήρωμα (ή το συνεχίζει αν είναι μαλάκας), ενώ συνήθως προκρίνεται το πιο λογικό όποιος είναι μέσα Παρασκευή να παίρνει Σου-Κου όφφ.

  1. Καραβίσια λέγεται και η ψιλή-ψιλή κατσαρίδα (vlatella germanica), που γεμίζει τα σπίτια, τα εστιατόρια, τις αποθήκες υλικών κλπ και είναι εξαιρετικά δύσκολο να τις ξεφορτωθείς.
    Λέγεται έτσι γιατί τις κουβαλάνε τα παπόρια στα αμπάρια (έχει μιλιούνια) απο τόπο σε τόπο (μέχρι και σε ψυχρά κλίματα έχουν μεταφερθεί και εξοικειωθεί).
    Παρ' όλα αυτά, είναι μικρή και παραμένει μικρή (αλλά γεννοβολάει αβέρτα-κουβέρτα).

Δεν συγχέεται με κειό το θερίο (periplaneta americana), που βλέπει κανείς καλοκαίρια στα πεζοδρόμια, γιατί αυτές βγαίνουν απο τους υπονόμους-αποχετεύσεις-βόθρους και μερικά υποείδη τους έχουν αναπτύξει φτερά (αντικαθιστώντας τα παλαιικά έλιτρα).

Δεν συγχέεται επίσης με τη θεόρατη μαύρη κατσαρίδα (κανθαρίς), των αγρών και των κήπων, που είναι μάλλον ένα μεγάλο άκακο σκαθάρι.

Περισσότερα για τις κατσαρίδες ή παππούδες ή κουμπάρες ή κουμπάνους κλπ, άλλη φορά...

#4
perkins

Σωστος.
Το παράδειγμα θρυλείται ότι είναι διάλογος μπρανέλων,Τζιζαντα έλα προς επιβεβαίωση.
Τα καραβίσια λέγονται και λιμανιάτικα και είναι γλώσσα (ντ) εσπεράντο.

#5
jesus

δεν τό 'χω ρε συ θείο, αλλά διόλου απίθανο...