Παρότι συνιστά κυρίως απάντηση στο η μάνα σου ή στο της μάνας σου το μουνί κττ, αποτελεί και προειδοποίηση για καυγά, άσχετα με ό,τι έχει πει ο άλλος πιο πριν. Προσποιούμαστε δηλαδή ότι δεν ακούσαμε τι ακριβώς μας είπε ο άλλος, ή ότι, όσο άσχετο και να ήταν, παραμένει εξίσου προκλητικό σα να μας έλεγε «της μάνας σου το μουνί», άρα μία είναι η λύση, το πάμε για παρεξήγα.
Παραλλαγή: «είπες κάτι για τη μάνα μου;»
Μξ αντρών, βεβαίως, πάντα.
2 σχόλια
Khan
Μερικές φορές κι άμα δεν καταλαβαίνουμε τι λέει ο άλλος, ή μιλάει άλλη γλώσσα, λ.χ. κινέζικα, ή ουμπερκουλτουριάρικα, ή ως παράγοντας Εδεσσαϊκού, του δείχνουμε ότι έχουμε παρεξηγηθεί που δεν τον καταλαβαίνουμε.
Vrastaman
Όπως λέει και ο Γκατζ, !!!