Είμαι άσχετος με κάποιο θέμα, δεν γνωρίζω τίποτα.

- Μπάμπης: Μάκη πού είναι ο Τάκης;
- Μάκης: αι σπίκ ίνγκλαντ βέρυ μπεστ. Έχω να τον δω μέρες...

(από patsis, 04/12/10)(από Vrastaman, 09/05/12)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
mariaevridiki

κουλόοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοοο

#2
nikamsterdam

polli kalo!!!!!!!!

#3
jesus

ορθότερο είναι το άι τοκ ίνγκλαντ κτλ, που είναι τελείως λάθος. το σπηκ υπάρχει στη σωστή αγγλική φράση. παίζει και ως ατάκα αποτυχημένου καμακιού σε τουρίστριες

#4
Επισκέπτης

χαχαχαχα!γαμάτο!η γαντασια μερικών ανθρώπων δεν εχει ορια!!

#5
jorje26

... and with the weather I speak them all and bester!

#6
Desperado

Διόρθωσις. Η πλήρης φράση είναι:

Αϊ σπηκ δη Ίνγκλαντ δε βέρυ μπέστ, εντ αϊ γκετ γουέλερ αντ γουέλερ μπαϊ δε γουέδερ

I speak the England the very best and I get weller and weller by the weather

#7
mariahomorfi

γαμω!
(Υ)

#8
vikar

Γειά σου ρε Βέγγο τεράστιε...

#9
soulto