Βγάζω κάποιον από μια δύσκολη θέση, όταν αυτός δεν μπορεί μόνος του πια (ή δεν θα μπορούσε με τίποτα), καθαρίζω για λογαριασμό του, βγάζω τη λάσπη (μεταφορικά, αλλά όχι τη λάσπη/κακολογία: τους μπελάδες και τις γκαντεμιές) από πάνω του. Τον κάνω άνθρωπο.

Σημαίνει επίσης και βγαίνω μόνος μου από τη δύσκολη θέση, ξεμπερδεύω.

Εννοείται ότι η λέξη έχει και κυριολεκτική σημασία (πχ ξελασπώνω τα παπούτσια μου), αλλά δεν μας αφορά εδώ.

Δεν είναι πάντα συνώνυμο του βγάζω το φίδι από την τρύπα. Σημαίνει μεν και αυτό (βλ. παρ.2). Δεν αγγαρεύω όμως απαραιτήτως τον άλλον (ή τον χρησιμοποιώ) με κάτι το οποίο δεν είναι δική του ευθύνη ή ερήμην του. Ίσα-ίσα, επειδή δεν είναι της αρμοδιότητάς μου το ξελάσπωμα, ή επειδή αυτός είναι ικανότερος από μένα, τον καλώ γιατί αυτός ξέρει -και αναλαμβάνει.

  1. Ο Φίσερ... ξελάσπωσε τους Λέικερς
    Με τον Ντέρεκ Φίσερ να ευστοχεί σε πιο κρίσιμο σουτ της αναμέτρησης 10'' πριν το φινάλε οι Λέικερς επιβλήθηκαν των Μπλέιζερς με 84-80 φτάνοντας τις 12 νίκες στα τελευταία 13 παιχνίδια.

  2. Χρησιμοποίησε τον Καραμανλή για να ξελασπώσει από τον ΣΔΟΕ!
    Το όνομα του διευθυντή του πολιτικού γραφείου του Κώστα Καραμανλή χρησιμοποίησε ένας επιχειρηματίας προκειμένου να γλιτώσει από την απάτη που είχε κάνει με την εφορία.

από το δίχτυ αμφότερα.

  1. - Τι έγινε με τη σπιτονοικοκυρά;
    - Μαλάκα, αν δεν ήταν η μάνα μου να ξελασπώσει θα είχα θέμα τώρα.

  2. Ουγκ: παρακαλώ τους κ.κ. mods & rockers να με ξελασπώσουν και πάλι! (από σχόλια του Βράστα πριν γίνει μόντουλας, εδώ.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
MXΣ

Μήπως όμως, και με κίνδυνο να κατηγορηθώ από τον θεανθρωπό για έλλειψη εποικοδομητικότητας, το «ξελασπώνω» να μην προέρχεται από το «ξελασπώνω τα παπούτσια μου» αλλά από μία άλλη κυριολεκτική χρήση της: το να βοηθήσω κάποιον που είτε έχει ο ίδιος κολλήσει στην λάσπη, ή το όχημα του (από κάρο μέχρι αυτοκίνητο). Έτσι το νόημα γίνεται πιό βαθύ και πρακτικό από απλά μια επιφανειακή κάθαρση...

#2
iron

σωστός, απλώς το σκέφτηκα μονομερώς, ότι δηλ. σήμερα, αν είναι να το χρησιμοποιήσουμε κυριολεκτικά, το λέμε όταν βγάζουμε τη λάσπη από κάτι, όχι τόσο όταν βγάζουμε κάποιον μέσα από λάσπη. Θξ πάντως!

#3
MXΣ

;-)