Προέλευση|tcif sa ropt=σου γκαμώ το σπίτι (στην αλβανική) > ουσ. τσιφσαράς.

Ο κάγκουρας Αλβανικής υπηκοότητας που η συμπεριφορά του χαρακτηρίζεται από ανηθικότητα και ταράσσει τη δημόσια ηρεμία με γελοίους βρυχηθμούς και πράξεις.

- Είδες τους τσιφσαράδες που αράζουν στην πλατεία;
- Γαμησέ τα, τώρα που πέρασα με τη Μαρία κοζάραν τον κώλο της και σφυράγαν!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#2
doodoon

δώσε buddha!!καλωσήρθες!

#3
iron

ιδού ένα λήμμα που το Πονηρόσκυλο του μέλλοντος στο σλανγκρ του μέλλοντος θα αναλύσει ετυμολογικά.

#4
Μιτζνούρ

Ένα είναι το σίγουρο, tcif sa ropt ΔΕ ΣΗΜΑΙΝΕΙ τίποτα στην αλβανική και δη 'σου γκαμώ το σπίτι', οποίο είναι qij shepine tuaj. Η φράση που έχει παρακούσει ο vetzini είναι qijhem sa rob = γαμιέμαι σα σκλάβος (εννοεί στη δουλειά) ή qift sa rob = μακάρι να γαμηθείς σα σκλάβος (στην Ευκτική παρακαλώ η οποία διατηρείται στην αλβανική. falënderoj Ευχαριστώ