Παραδόξως ο τριαντά δεν την έχει. Πρόκειται για την πενθήμερη εκδρομή στην οποία πηγαίνουν οι μαθητές της 3ης λυκείου προς το τέλος της χρονιάς, όνειρο κραιπάλης για τους περισσότερους.

Σημειώνεται ότι η «σωστή» λέξη είναι πενθήμερη (εκδρομή) και όχι πενταήμερη, αλλά έτσι ακούγεται πιο αλήτικο.

Όχι ιδιαιτέρως σλανγκ, πιθανότατα ανήκει στα καθιερωμένα λάθη της καθομιλουμένης και χρησιμοποιείται γενικότερα, αλλά είναι σίγουρο ότι κανένας μαθητής δεν θα αναφερθεί στην εκδρομή ως πενθήμερη. Αυτά.

- Μού 'χουν φτάσει τα ζουμιά μέχρι τ' αυτιά, άιντε να πάμε πενταήμερη μπας και μου κάτσει επιτέλους η Διονυσία.

(από jesus, 11/07/11)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
allivegp

καλό, ανήψι. εσύ πήγες πενταήμερη;

#2
jesus

βεβαίως θείο...θά 'χανα εγώ 4 νύχτες διαμονή στο χοτέλ τελειώνη στην καρντασούπολη; βερυ-κόκο, το σκυλάδικο του βολάνη-«πόσο μου λείπει η ζεστή αγκαλιά σου» (ευτυχώς δεν τραγούδαγε αυτός) κ τόσα, μα τόσα άλλα (που δεν τα θυμάμαι καθόλου);

#3
vikar

Τελικά σου έκατσ' η Διονυσία;... (κι' άς τα σάπια καταμέρος...)

Ο Μπαμπινιώ το έχει ώς πενθήμερη, και το πενταήμερη ώς «λαϊκό».

#4
allivegp

Ντενίζ δεν τη λένε; (Το Διονυσία πέφτει λίγο μπανάλ.)

#6
jesus

— κύριε βίκαρ, αιτούμαι πενθαήμερος σλανγκική άδεια.
- από πότε έγινες τυπογράφος, παιδί μου τζήζα;
— ο πατέρας μου έχει ζώα κύριε βίκαρ.
- το βλέπω.

(βλ κ εδώ)

γαμώ τις υπεκφυγές, έτσι;