Η φράση σημαίνει, ως έκφραση επιθυμίας ή απειλής ή ως ερεθιστικό βρωμόλογο, «θα σε ξεσχίσω πολύ βίαια, θα σε ξεπατώσω». Προφανώς εδώ υπονοείται έρωτας σε στάση πισωκολλητού και από την μικρά οπή, όπου θα πέσει τέτοιο σφυροκόπημα που από το πολύ σπρωξίδι τα μάτια της γαμωμένης / του γαμωμένου θα εκτιναχθούν από τις κόχες τους και θα πεταχτούν προς τα έξω.

Ερεθιστική ατάκα, καθώς βγαίνεις από τη θάλασσα με την καλή σου, φορώντας κι οι δύο τις στολές κατάδυσης, μετά από ένα μαγευτικό υποβρύχιο σαφάρι στον κοραλλιογενή ύφαλο, κι εκείνη ετοιμάζεται να βγάλει τη μάσκα της:
- Μη βγάλεις τη μάσκα γιατί θα σου πετάξω τα μάτια έξω !!!!!«από εδώ

(από Galadriel, 13/09/11)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Galadriel

Νταξ, ένα μείον από πρόχειρο.

#2
joe909

Ω συγγνώμη, δεν είμαι και τόσο επιμελής στην αναδίφηση του προχείρου. Και ποιος είναι ο περήφανος πατέρας;

#3
jesus

έτσι είναι. αν βγάζεις τα μάτια σου δεξιά-αριστερά, πού να ξέρεις μετά ποιος είναι ο πατέρας...

(απ' το δικό της πρόχειρο εννοεί, μη μασάς)

#4
Galadriel

Μτφ: θεωρώ τόσο γαμάτο το λήμμα σου που το είχα βάλει στο πρόχειρό μου με σκοπό να το ανεβάσω εγώ αλλά με πρόλαβες. Παρακαλώ.

#5
joe909

Ωραία, τό'πιασα, ευχαριστώ.

#6
aias.ath

Καλό.
Ἀρχὴ τοῦ ὑδραυλικοῦ πιεστηρίου παίζει ἐδῶ.

#7
Galadriel

Ψάχνοντας για το μήδι που βρήκα αναρωτήθηκα: του ποπάυ του πέταξαν τα μάτια έξω ή αυτός τα πετούσε σε όποιον του χωνότανε (ο ποπάυ μου έβγαινε στο γούγλε για pop eye, duhh).

#8
MXΣ

Γιά ρίξε μια ματιά στην φώτο του Ποπάυ...

#9
MXΣ

Aπό ότι φαίνεται, του το pop το eye...