Από το γαλλικό à la. Σημαίνει «σε στυλ» / «σε ύφος» / «με τον τρόπο» κάποιου, τ., κττ.
Ακούγεται σαν μία λέξη, αλλά κανονικά γράφεται χώρια. Παρόλ' αυτά συνηθίζεται και ως ενιαίο, «αλά». Πάντως όχι με 2 -λ- καθότι δεν έχει καμία σχέση με το δικό μας αλλά, ούτε με το άλα.
Παίξ' το χλίδας και βάλε κανα ματογυάλι α λα Ωνάσης.
Να τσακίσουμε κανα φιλέτο με μανιτάρια α λα κρεμ ή να φάμε κάτι πιο υγιεινό, τι λες;
2 σχόλια
Khan
Το χρησιμοποιούν ad nauseam και οι Αγγλοσάξονες, με ιτάλjιξ, για να φαίνεται ότι είναι γαλλιά.
Πολύ συχνά είναι κάτι κακό. λ.χ. κυβέρνησε α λα Καντάφι. Εκλογές α λα Μιλόσεβιτς.
Επίσης, συχνά λέμε α λα γκρεκ.
iron
στος, αν όχι κακό, ειρωνικό πάντως.