Αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον πολιτισμό και την κουλτούρα των μαύρων -φυσικά με τον τρόπο που αντιλαμβάνεται αυτήν ο ομιλητής, αφού ενιαία μαύρη κουλτούρα δεν υπάρχει.

Κυρίως δηλώνει τη σημαντική διαφορά με τους (λευκούς) Έλληνες, δεν ανήκει καθεαυτή στο ρατσιστικό λεξιλόγιο.

  1. Από εδώ:

Η Οπρα Γουίνφρεϊ δείχνει, σαν αγρίμι, τα δόντια της και η αίθουσα του λονδρέζικου ξενοδοχείου «Dorchester» γεμίζει από το κελαριστό, μαύρικο γέλιο της.

  1. Από εδώ:

Η ηλικία μου 16! Το βιβλίο στα χέρια μου, το 'μαύρικο' ΄«Αμρι α Μούγγου - Στο χέρι του Θεού».

  1. Από εδώ:

Γιατί το φεστιβάλ τζάζ του Μόντρεαλ μπορεί να ξεκίνησε απο τους μαύρικους ρυθμούς της Αφρικάνικης μουσικής, αλλά κατέληξε να φιλοξενεί στις 350 σκηνές του ένα μωσαϊκό μουσικών απο όλάκερη την ανθρώπινη σφαίρα.

  1. Από εδώ:

Να ’μουν λοιπόν σε ένα μαύρικο μαγαζί στη Νέα Υόρκη, μ’ έναν παλιό ροκ σταρ που είχα πόστερ στο δωμάτιό μου πριν από δεκαετίες να μου διαβάζει στίχους του Σικελιανού με προφορά του Μιλγουόκι

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Khan

Παρεμπίπταμπλυ, έχει ενδιαφέρον και ο όρος Αφρομαύρος (μάλλον σπάνιος στα ελληνικά, ενώ στα αγγλικά το afroblack και το afronigger είναι πιο συνηθισμένα). Αυτό που διερωτώμαι είναι αν έχουμε στο Αφρομαύρος ειρωνική κριτική στην κορεκτίλα, όπως στα πουστοσέξουαλ και εύχοντρος, δηλαδή αν πρόκειται για ειρωνική τροπή λ.χ. του Αφροαμερικανός, ή αν λέγεται πολύ απλά χωρίς καμιά επίγνωση ή ευαισθησία περί τις κορεκτίλες.

Παράδειγμα εδώ:

«Έντονα μαυριδερός με καθαρά πακιστανική όψη διαπραγματευόταν να πουλήσει συσκευή κινητού σε ένα μαύρο εξ' Αφρικής, σχεδόν ιδίου χρώματος.
Όταν ο αφρο-μαύρος πήγε να πάρει τυρόπητα βρήκα την ευκαιρεία και είπα στον πωλητή».

Εδώ είναι σαφές ότι ο όρος αφρομαύρος τον αντιδιαστέλλει από άλλους σκούρους, λ.χ. Πακιστανούς, γύφτους κτλ, οπότε δεν έχει χροιά ειρωνική κορεκτίλας. Και μάλλον η χρήση του όρου στα ελληνικά είναι τόσο σπάνια, που δεν μπορούμε να πούμε ότι έχουμε να κάνουμε με αντι-κορεκτίλα.

#2
patsis

Δεν το έχω ακούσει αλλά να υποθέσω ότι το «αφρομαύρος» διακρίνει έναν άνθρωπο όχι από άλλους σκούρους αλλά από άλλους μαύρους, δηλαδή Αγγλοαμερικανούς κλπ;

Όσο δε τα φέρνω στο μυαλό μου, νομίζω πως διακρίνω στους Έλληνες μια επήρρεια, αμυδρή ίσως, από την τεράστια νευρικότητα των Αμερικανών στους όρους που έχουν να κάνουν με το χρώμα και τη φυλή των ανθρώπων. Δηλαδή μη τυχόν και πούμε το παραμικρό που μπορεί να θεωρηθεί, τραβηγμένο από τις πουτσότριχες, ότι είναι ρατσιστικό. Αυτό, βέβαια, είναι το άλλο άκρο της υπερβολής.

Ένα τέτοιο παράδειγμα, αγγλόφωνο και πιθανόν αμερικάνικο, πέτυχα τις προάλλες στο youtube, σε μια παρουσίαση ενός άσχετου ηλεκτρονικού παιχνιδιού. Κάποιος ρώτησε «Αναρωτιέμαι εάν έψαχνε κανείς με cheat όλον τον χάρτη [ενν. του παιχνιδιού] τι θα έβρισκε;» οπότε του απαντά ο δημιουργός του βίντεο «Έναν μαύρο τύπο (χωρίς παρεξήγηση) απλά να στέκεται» («A black guy (no offence) just standing there»). Ποια θα μπορούσε να είναι η παρεξήγηση;

Απ' ό,τι λέει η Wikipedia εδώ, η λέξη «μαύρος» πράγματι δεν είναι πια αθώα, αν ήταν ποτέ: «As a result, in the United States the term 'black people' is not an indicator of skin color but of socially based racial classification.»

Παραπλήσιο αλλά ηπιότερο είναι και το φαινόμενο της σεξουαλικής παρενόχλησης, νομίζω, υπό την έννοια ότι η απαξία σε ένα φαινόμενο διοχετεύεται κάπως παραφουσκωμένα στην διόρθωση της ορολογίας, αποσκοπώντας αυτή (η διορθωμένη ορολογία) να συμπαρασύρει την συμπεριφορά.

#3
MXΣ

Παίζοντας η μικρή μου με άλλα παιδάκια που το ένα ήταν μαύρο, μου είπε, «μπαμπά πως το λένε είπαμε το μαύρο παιδάκι;». Μου ακούστηκε κάπως, και όταν της εξήγησα ότι δεν είναι σωστό να λέμε το μαύρο παιδάκι, μαύρο παιδάκι, μου είπε «μα μπαμπά, δεν ξέρω το όνομα του, πως να το πω»; Η μάνα του με καθυσήχασε και μου είπε ότι τα παιδιά έχουν την δική τους σοφία... By the way, στα χρόνια μου της Αγγλίας το black ήταν ένας αξέπταμπλ όρος σε αντίθεση με την Αμερικάνικη εμπειρία. Τα «μαύρικα» συνήθως στην Ελλάδα λεγόταν «νέγρικα», όπως τα μπλούζ (σπανίως δε και «εγχρωμα») π.χ. όρος που στο Αμέρικα θα σήκωνε τρίχες και ίσως γροθιές, ενώ στην ιβηροαμερικάνικη κουλτούρα, negro είναι ambos το χρώμα και ο μαύρος. Και όπως είπε ο πιτσιρικάς Αιθίοπας στο «vas, vis y deviens» ο μαύρος άνθρωπος είναι ο πρώτος άνθρωπος γιατί είναι κόκκινος σαν τον πυλό (παίζοντας με τις λέξεις Adam / adom (κόκκινο), אדם / אדום. Και όπως είπε ο μαύρος του ανέκδοτου, «λευκέ, γι αυτό και η σούφρα σου είναι μαύρη». αατα

#4
Vrastaman

#5
deinosavros

Εγώ όταν γεννιέμαι είμαι μαύρος.
Όταν κάθομαι στον ήλιο είμαι μαύρος.
Όταν θυμώνω είμαι μαύρος.
Όταν αρρωσταίνω είμαι μαύρος.
Όταν πεθαίνω είμαι μαύρος.
Εσύ όταν γεννιέσαι είσαι ροζ.
Όταν κάθεσαι στον ήλιο είσαι καφέ.
Όταν θυμώνεις είσαι κόκκινος.
Όταν αρρωσταίνεις είσαι κίτρινος.
Όταν πεθαίνεις είσαι μωβ, κι έχεις το θράσος να αποκαλείς ΕΜΕΝΑ έγχρωμο.

(από κάποιο παλιό φανζίν).

#6
Khan

Έξυπνο, αλλά και οι λεγόμενοι «μαύροι», και δεν είναι κυριολεκτικά μαύροι και έχουν επίσης μεγάλες εναλλαγές στο χρώμα τους τόσο ένα άτομο στην διάρκεια της ζωής τους, όσο και οι διαφορετικοί «μαύροι» μεταξύ τους. Το τελευταίο μάλιστα πολύ περισσότερο από τους «άσπρους».

#7
deinosavros

Πω πω βρε παιδί μου αυτή η σχολαστικότητά σου... :-)

#8
Khan

Επίσης ειρωνικό της κορεκτίλας είναι το Αφροαφρικανός, όπου το πρώτο αφρο- πλεονάζει.

#9
vanias

εύγε ΜΧΣ για το «νέγρικα= μαύρικα», το χρησιμοποιούν κατά κόρον οι ελληνοαμερικάνοι, ίσως λόγω κατάληξης, ίσως πάλι γιατί μασκαρεύει τη λέξη κι έχουν συνηθίσει σε τέτοια μασκαριλίκια.

κατά τα άλλα, συμφωνούμε στα περσότερα. εκεί που θα μισοδιαφωνήσω είναι στο κατά πόσο αποδεκτό είναι το black στις ΗΠΑ. Μιλώ για ΒΑ πολιτείες που λέγεται άνετα, χωρίς δεύτερη σκέψη όπως ακριβώς και το white. Δεν ανήκει στις περιπτώσεις τ. nigga που το λένε μεν οι μαύροι αλλά μην τυχόν και το πει κάνας whitey..

Μην παρεξηγηθώ, σε καμία περίπτωση δεν είναι άνετοι οι αμερικανοί σε τέτοια ζητήματα. Πριν ψειρίσει τη μαϊμού ο Σπάικ, την ψείριζαν διάφοροι άλλοι κήρυκες της μαύρης ανωτερότητας μεγαλώνοντας γενιές και γενιές αφρογουατέβα που τους φταίγανε τα πάντα χωρίς καν να έχουν υποστεί το 1/10 του ρατσισμού που υπέστησαν οι παππούδες των. εξού-λόγω φύσης- και το μισό της διαφωνίας μας.

Δεν μπορείς παρά να αναρωτηθείς πόσο διαφορετικά (δεν) είναι τα πράγματα για τους σημερινούς Έλληνες ή τις σύγχρονες γυναίκες. Καλό είναι να θυμόμαστε που και που ότι όταν ταΐζουμε τις νέες γενιές ανωτερότητα και ιστορική καταπίεση, τους φορτίζουμε και με μίσος για πράγματα που δεν τους συνέβησαν.

ωραίος ο dino.

#10
σφυρίζων

Ο μελαψός αγγλοσάξων Luther Cambell (πρώην ραπεράς των αξέχαστων 2 Live Crew, me so horny κι ετς) τα χώνει άγρια στη πατερνάλα Spike που τα έχωσε στον Κούντιν για την τελευταία του ταραντινιά, ο χώσας του χώσαντος (εδώ)

#11
σφυρίζων

Κουέντιν

#12
σφυρίζων

Πέον να σημειωθεί ότι ο Καμπελ σάμπλαρε το εβληματική «me o horny, me rove you long time» απο το Full Metal jacket του Kubrick.

#13
deinosavros

Εβαλε και το me suckie-suckie στο σαμπλάρισμα ;

#14
vikar

Το μαύρικα για μουσική αρεμπί, σόουλ, ρύδμ εντ μπλούζ, τέτοια, το έχω απο κύπριο.

#15
σφυρίζων

Να και η σκηνή :-)

#16
deinosavros

Οχι αυτή τη σκηνή ρε, την άλλη θέλουμε, με τον κύπριο στο υπόγειο.

#17
σφυρίζων

#18
vikar

Πάρε για την ώρα αυτήν τη σκηνή, ως φιλική προειδοποίηση.

#19
deinosavros

Τίποτα καλύτερο από ένα καυτό μπάνιο :-)

#20
deinosavros

Πω ρε πστ, βράδιασε κι ακόμα γελάω με τον θάνατό μου. Μου 'φτιαξες τη μέρα παπά μου, θξ.

#21
dryhammer

Το πρωτάκουσα το '97 στο Durban απο Ελληνο-νοτιοαφρικανό για την τηλεόραση όπου «πρώτα μιλούσαν αφρικάνικα (=Afrikaans, η γλώσσα των λευκών της Ν. Αφρικής, σύμφυρμα Γερμανικών και ολίγων Ολλανδικών) ενώ τώρα αγγλικα και μαύρικα»