Υπάρχουν δυο μεγάλες κατηγορίες πολυμέσων που αναρτώνται στην ιστιοσελίδα του slang.gr: το μήδι και το μύδι.

Μήδι φυσικά είναι η σλανγκική απόδοση του Λατινικού media, που με την σειρά του είναι πληθυντικός του Λατινικού medium/medius. Επειδή όμως την ώρα που οι άλλοι ανακάλυπταν το κρέας, εμείς είχαμε ήδη χοληστερίνη, δέον να τονισθεί ότι η λέξη στην τελική ετυμολογείται εκ του Ελληνικού μέσον καθώς και του αρχαίου μήδος, που σημαίνει «σχεδιάζω» ή «πράττω».

Όποιος λοιπόν απολαμβάνει («γάνυται») να σχεδιάζει και να αναρτά («μήδεται») μήδι στην ιστιοσελίδα slang.gr αποκαλείται Γανυμήδης –όπως δηλαδή και το boy toy του Ολυμπίου Διός.

Για μύδι, βλ. εδώ.

- Μήδεια rule, γαμώ τα μήλα και τα λεκιασμένα σλιπάκια αχαχαχου
(λίγο πιο κάτω)
- *μήδια γμτ γαμώ την πανορθογραφία μου μέσα
(Galadriel, εδώ)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Vrastaman

Αφιερωμένο στο Ιρωνίκ!

#2
Khan

Μετά τον Dave Brubeck τζίμπα και 1 (+1) σλανγκαρχιδιές:

Όπως φαίνεται και εδώ η ετυμολογία του medium είναι από κοινή ινδοευρωπαϊκή ρίζα (**medhjo- < me- = ανάμεσα), την οποία ρίζα απλώς την μοιράζεται με τα αρχαία ελληνικά και άλλες ινδοευρωπαϊκές γλώσσες, σανσκριτικά, αρμενικά, λατινικά κ.ά., χωρίς να την λαμβάνει από τα ελληνικά. Το σημειώνω γιατί πρόκειται για μια συνήθη μορφή ημι-πορτοκαλισμού, (στην οποία έχω υποπέσει συχνά κι εγώ) να θεωρούμε μια κοινή ινδοευρωπαϊκή ρίζα ως ελληνική και να πιστεύουμε ότι τα πήραν από εμάς.

Από την άλλη οι λέξεις μῆδος, που έχει να κάνει με την σκέψη και τον σχεδιασμό, εξ ου τα Γανυμήδης (=αυτός που έχει χαρούμενη- gay σκέψη, ο χαρουμενούλης) και Θρασυμήδης (=αυτός που έχει θρασεία σκέψη, ή, αυτοαναφορικώς, αυτός που αναρτά τολμηρά μήδια στο σλανγκρ) είναι ελληνικότατα, όπως και τα Διομήδης κ.ά.

Διαφορετικά είναι τα ονόματα όπως Μέδουσα και Μήδεια που σημαίνουν εξουσία. Επιπλέον, οι αρχαίοι κάνανε και αυτοί τον δικό τους πορτοκαλισμό, όταν φτιάξανε τον ετυμολογικό μύθο ότι η Μήδεια είχε έναν γιο, τον Μῆδον, από τον οποίο προήλθαν οι Μήδοι.

Τέλος, είναι γάνυται νομίζω το ρήμα.

#3
Vrastaman

Γάνυται μήδεσι ... στος, διορθώνεται.
Πάντως και η ινδοευρωπαϊκή «esperanto» είναι μια υπόθεση εργασίας, ένας κατασκευασμένος πορτοκαλισμός γλωσσολόγων.

Γανυμήδι

Τροποποιήθηκε από τη Σ.Ο.
#4
Khan

Όντως. Είναι μια πλασματική γλώσσα, υπόθεση εργασίας και εσπεράντο, όπως λες.

Ωραίο το μήδι. Να προσθέσουμε και το μῆδος- τὰ μήδεα = τα γεννητικά όργανα, εκ του μάω = επιθυμώ. Οπότε το όνομα Γανυμήδης μπορούσε να ερμηνευθεί ως υπονοούμενο ότι είναι αυτός που είδε χαρά στα σκέλια του. Μήπως αυτό υπονοείται και στο μήδι από πάνω;

#5
iron

έεεεεετς!

#6
iron

τώρα κάποια στιγμή πρέπει να γαμηθώμεν να λινκάρωμεν, αλλά έχει ο τρισμέγιστος...

#7
Galadriel

(...και ξέρεις τι έχει κάνει τώρα έτσι; Έπιασε και μετονόμασε το παλιό λήμμα όπου οδηγούν όλα τα λίνκια του σάιτ σε «μύδι» και έγραψε νέο ορισμό για το μήδι...)

#8
Pirate Jenny

Βασικά, πώς πάει αυτό;

Αν μετονομάζοντας ένα λήμμα αλλάζει αυτόματα και το url του, αλλά και τα εσωτερικά λινκ οπουδήποτε στο σάιτ, τότε τα πράματα είναι πολύ εύκολα.

Κάνετε τράμπα τους δύο ορισμούς. Επεξεργασία στο μήδι να γίνει μύδι, και στο μύδι να γίνει μήδι. Και τελείωσε. Δε χρειάζεται να λινκάρετε τίποτα εσείς. Ό,τι πριν οδηγούσε στο μήδι/μύδι (που τώρα έχει γίνει μύδι) θα οδηγεί πλέον στο σωστό μήδι, δηλαδή εδώ.

Η μόνη διαφορά θα είναι ότι (λογικά) στα Πρόσφατα θα φαίνεται φάτσα φόρα το παλιότερο μύδι, αντί αυτού εδώ του λήμματος.

(Αν ΔΕ δουλεύει έτσι η μετονομασία, βέβαια, βράστα φίλε Βράστα, και λοιποί μοντεράτορες...)

#9
Pirate Jenny

Υ.Γ. Α, και μια άλλη διαφορά είναι ότι τα μήδια των ορισμών (ωχωχ, τώρα θα γίνει μπέρδεμα), θέλω να πω τα media (χα!) θα μείνουν ανάποδα: το μήδι θα έχει του μυδιού και το μύδι του μηδιού. Αυτή η τράμπα πρέπει να γίνει χειροmanually.

ΥΓ2. Είμαι ΠΑΡΑ πολύ περίεργη αν όλο αυτό που έγραψα βγάζει νόημα για τον ανύποπτο αναγνώστη, ή αν μπλέξαμε τα μπούτια μας μεταξύ σημαίνοντος και σημαινομένου, με τα μήδια και τα μύδια...

Εγώ πάντως κατάλαβα τι ήθελα να πω. :-Ρ

#10
Galadriel

Ε και τι θα γίνει τώρα δηλαδής θα κυνηγάμε τον ορισμό του μήδι απόκοντα για να το βαθμολογήσουμε στη σωστή του θέση; Δηλαδή να παίρνουμε από πίσω ορισμούς τώρα; αχαχαχαχα

#11
deinosavros

(...κάτι λένε μα δεν καταλαβαίνω)
Ας διαβούν επιτέλους οι Μήδοι να τελειώνουμε.

#12
Vrastaman

Άκου χειροmanually! :-)