Πελοποννησιακο ιδιωμα (προς καλαματα μεριά) που χρησιμοποιείται για να χαρακτηρίσει το πολύ λιωμένο φαγητό. Ετυμολογικά άγνωστης προέλευσης, ωστόσο δυο πιθανές εκδοχές είναι

  • να προέρχεται απο το ρήμα λιώνω
  • να προέρχεται από τον ήχο που παράγει το μάσημα του υπεραλεσμένου φαγητού στο στόμα (λίγο προχωρημένη ετυμολογική ανάλυση αυτή :D )

Μεταφορικά χρησιμοποιείται σε περιπτώσεις που κάποιος υπεραναλύει ένα θέμα ή μια διαδικασία / ακολουθία βημάτων

- Ασε φίλε, πάλι πιτόγυρα έφαγα σήμερα.
- Δεν έλεγες θα άρχιζες διατροφή σήμερα? Εσπασες τελικά?
- Οχι ακριβώς, έβαλα να βράσω κάτι αγρια χόρτα του βουνού, αλλά αποκοιμήθηκα και έβραζαν μια ώρα και γίνανε λιαλιά τελικά, δε τρωγόντανε τα ρημαδιακά.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
jesus

μάιστα, εγώ το έχω ακούσει "νιανιά" κ έχω νομίζω τη φράση "το κανω νιανιά σε κάποιον" ίζολ του δίνω μασημένη τροφή, το εξηγώ εξαντλητικά, του το ζωγραφίζω.

#2
poniroskylo

Ωσαύτως, νιανιά το ξέρω. Υπάρχει.