Η πόρνη, η εύκολη γυναίκα που πηγαίνει με τον καθένα, σύμφωνα με τη μαύρη διάλεκτο των Η.Π.Α.
- Don't marry that hoe, she sucked too many dicks and you know the old saying, you can't turn a whore into a housewife.
Η πόρνη, η εύκολη γυναίκα που πηγαίνει με τον καθένα, σύμφωνα με τη μαύρη διάλεκτο των Η.Π.Α.
- Don't marry that hoe, she sucked too many dicks and you know the old saying, you can't turn a whore into a housewife.
Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!
Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία
4 σχόλια
Desperado
Διόρθωση:
Στο ενικό δεν είναι «Hoe» αλλά «Ho». Πρόκειται ουσιαστικά για σύντμηση του «Ho(oker)» που σημαίνει φυσικά «πόρνη».
Στο πληθυντικό, μπορεί να γραφεί με το καταληκτικό «e» (Hos ή Hoes), αλλά το σύνηθες είναι χωρίς.
Pirate Jenny
Βασικά, δεν είναι σύντμηση του hooker, αλλά του whore. Και όχι ακριβώς σύντμηση, αλλά επίτηδες λανθασμένη ορθογραφία, η οποία αγνοεί ετυμολογία και γραμματική και υπακούει μόνο στην προφορά - και συγκεκριμένα στην προφορά των μαύρων στα γκέτο (και των μιμητών τους, διότι είναι πολύ της μοδός η προφορά).
Κλασική επίσης η αντιδιαστολή μεταξύ hos (οι γκόμενες - πφφ, πεταμένα λεφτά) και bros (οι φίλοι σου, τα φιλαράκια σου, τα αδέρφια σου).
Bros before hos, man!
ο αυτοκτονημενος
bro οχι το s
εχω την εντυπωση ;;
Vrastaman
Preety Ninja, μην χάνεσαι!