Η έκφραση αποτελεί τη δεύτερη παράγωγο της αρχικής ο γαμάω, η όποια αρχικώς εξελίχθηκε σε ο μάο γαμάω (σαφές λογοπαίγνιο που αναφέρεται στην δεσπόζουσα θέση του μεγάλου τιμονιέρη στην κομμουνιστική Κίνα) και τελικός σε ο γκραν γαμάω, όπου το πρώτο συνθετικό υποδηλώνει το μέγεθος, τη σπουδαιότητα και το κύρος του γαμόντος.

Ο γκραν γαμάω είναι αυτός που κατέχει (ή νομίζει ότι κατέχει) ιδιαίτερη θέση εντός ενός ομοειδούς συνόλου. Οι παράγοντες που συνηγορούν στον συγκεκριμένο χαρακτηρισμό σχετίζονται με την οικονομική επιφάνεια, την άσκηση επιρροής, τη σωματική ρώμη και την εν γένει ηγετική θέση του εν λόγω υποκειμένου στο σύνολο.

Τι έγινε δηλαδή; Πήρε το Πορσικό ο Σάκης και την έχει δει γκραν γαμάω;

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Galadriel

Καρασωστόστ!

#2
Cunning Linguist

Μάο γαμάω rulezzz!!