Προφέρεται: 'γκαα-τάλαβα. Σημαίνει: «δεν κατάλαβα».
Στην έκφραση αυτή προφέρεται και η απόστροφος σαν κόμπος στο λαιμό, σαν μικρό σταμάτημα προτού ξεκινήσει η επόμενη λέξη. Αυτό συμβαίνει επειδή η απόστροφος αντικαθιστά τη λέξη δεν που, λόγω μαγκιάς, παραλείπεται. Ό,τι απομένει από το δεν είναι η προφορά του , γι αυτό και το κατάλαβα γίνεται γκατάλαβα. Η συλλαβή -γκα- τραβιέται λίγο στον χρόνο, με μάγκικη προφορά του -α- (λίγο προς /ε/). Η έκφραση χρησιμοποιείται όταν κάποιος μας δουλεύει ή μας προσβάλλει και θέλουμε να του δείξουμε (προτού του σπάσουμε τα μούτρα) ότι δεν το δεχόμαστε.

- Άμα θες να ξέρεις είσαι και πολύ μαλάκας φίλε...
- ...'γκαα-τάλαβα, σε ποιον μιλά' ρε μαλάκα;
- Σε σένα ρε αρχίδι!
(και γίνεται της πουτάνας).

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
poniroskylo

Σωστός. Και σαφής.

#2
xalikoutis

τεράστιο λήμμα

#3
iron

χε, το καημένο το πονηρό, με είχε τότε ακόμα για αγοράκι, ε ρε μνήμες, συγκινjήθηκα...

#4
Galadriel

Είσαι σπουδαία γυναίκα ιρόνικ. Ευχαριστώ για την μετονομασία, θα γεμίσει γκατάλαβα («...'γκαα-τάλαβα...») το σύμπαν.

#5
iron

άμα σε ευχαριστήσω προκαταβολικά θα μας ξαναπούνε μασόνες; δε μασάμε!

#6
Khan

μεσονία!

#7
iron

εμ... αφού έχουμε το όνομα, ας έχουμε και τη χάρη, νο;

#8
Galadriel

Γκατάλαβα ποιος έχει πρόβλημα με τις μεσονίες μας; :P