Η φράση αυτή πλαισιώνεται με χιουμοριστική διάθεση και με κάπως δυνατή και απορημένη φωνή όταν διαπιστώνουμε πως κάποιος άνοιξε την πόρτα ενός σπιτιού μα στη συνέχεια ξέχασε να την κλείσει. Είναι σίγουρο πως δεν διεκδικούμε να επιβραβευτούμε για τις μαντικές μας ικανότητες όταν μάλιστα ξέρουμε εκ των προτέρων πως αυτό που λέμε δεν ισχύει.
Γιατί όμως το λέμε;
Έχουμε τσαντιστεί και η συγκαλυμμένη τσαντίλα μας εξαρτάται από τη μείωση των μέτρων ασφάλειας λόγω ανοικτής πόρτας, από την εποχή (πιο έντονη τους χειμωνιάτικους μήνες), από την κατάσταση της υγείας των μελών που βρίσκονται στο σπίτι, από την πιθανότητα να ξυπνήσει κάποιος που κοιμάται, π.χ: ένα μωρό (περίπτωση εσωτερικής πόρτας), όπως και από τη συχνότητα διάπραξης της πατάτας.
Αναφέροντας τη φράση «σε βάρκα γεννήθηκες;», θεωρούμε πως θα περιμέναμε μια τέτοια κίνηση από κάποιον που ζει με έναν τέτοιο τρόπο ζωής. Ο στόχος μας δεν είναι να τον προσβάλουμε και να τα πάρουμε μαζί του αλλά να τον ταρακουνήσουμε, ώστε να τον βοηθήσουμε έτσι να αναλογιστεί το λάθος του και να συνετιστεί, ώστε να θυμάται καλύτερα στο μέλλον τι πατατιά έκανε, ώστε να μην την ξαναεπαναλάβει.
Συνώνυμη έκφραση: «Σε τσαντίρι γεννήθηκες;» Με άλλα λόγια: Ο πολιτισμικός σου κώδικας είναι ο κώδικας των γύφτων; Λέγοντας αυτή τη φράση θεωρούμε πως θα περιμέναμε μια τέτοια κίνηση από κάποιον που έχει τέτοια καταγωγή.
Hint and tip: Επαφίεται στην ευρηματικότητα μας να δημιουργήσουμε κι άλλες εκφράσεις. Απλά το αντικείμενο της πρότασης πρέπει να μη διαθέτει πόρτα. Θα μπορούσαμε να πούμε για παράδειγμα: «Σε σπηλιά γεννήθηκες;» υπονοώντας: Είσαι άνθρωπος των σπηλαίων; Ζεις στην εποχή του σιδήρου; Είσαι πρωτόγονος; Είσαι απολίτιστος;

Σκηνικό: Χειμώνας καιρός. Μονοκατοικία. Ο Γιώργος (επισκέπτης) χτυπά την πόρτα.
Βασίλης (ιδιοκτήτης σπιτιού): Εμπρός.
Ο Γιώργος ανοίγει την πόρτα.
Γιώργος: Καλημέρα Βασίλη!
Βασίλης: Καλώς τον κολλητό!
Ο Γιώργος μπαίνει αλλά ξεχνάει την πόρτα ανοικτή.
Βασίλης: Μπρρ...ρ Σε βάρκα γεννήθηκες; Κλείσε καμιά πόρτα ρε κολλητέ... Πουντιά...σαμε!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
mariahomorfi

[B]καλε κοπελιαααα!βαρκαρησ ηταν ο πατερασ σου???

για να μην την ξαναεπαναλάβει(για αλλη μια φορα!!) το λεμε με οσο πιο προσβλητικο υφοσ μπορουμε!!!!![/B]

#2
Γιώργος Ζάκκης

Εις τα αστικά περιβάλλοντα απαντάται και το «σε λεωφορείο γεννήθηκες;» ή «σε ασανσέρ γεννήθηκες;»

#3
HODJAS

Επίσης : Ρε, σε κουρελού σ' έκαν' η μάνα σου ;
Ρε, το Χριστό παριστάνεις ; (δηλ. σε φάτνη γεννήθηκες ;)

#4
GATZMAN

Στόοοος! Το λήμμα αυτό σου κάνει κάτι τώρα που σαι στο ναυτικό, ε;

#5
HODJAS

Όχι ρε συ ναυτικό ακόμα, παλιά στο Τέξας...

#6
Iraklis 10

Όταν περιέπαιξα έτσι μια Ολλανδέζα μου είπε ότι στη χώρα της έχουν το αντίστοιχο «Σε Εκκλησία γεννήθηκες;» υπονοώντας ότι η καθολική εκκλησία είναι τόσο φιλόξενη που ουσιαστικά «δεν έχει πόρτες».

#7
GATZMAN

Ενδιαφέρον!