1. Περίπλοκη πατέντα με την οποία φαλακροί, κυρίως τύπου τάργκα, επιχειρούν να συγκαλύψουν το ένοχο μυστικό τους.

  2. Ιλαροτραγικά καταφανής περούκα που φέρουν πανσέληνοι (και μη) φαλακροί, επιχειρώντας να συγκαλύψουν το ένοχο μυστικό τους.

Δέον να σημειωθεί ότι και οι δύο ποικιλίες φλοκάτης σπάνια ανθίστανται στον αέρα και την βροχή. Με σπάνιες εξαιρέσεις ανθρώπων με διάθεση χιούμορ και αυτοσαρκασμού, οι περισσότεροι φορείς φλοκάτης είναι κομπλεξικοί. Πολλοί ακομπλεξάριστοι άλλωστε φαλακροί επιλέγουν την λύση του ξυρίσματος, η οποία κατά κοινή ομολογία προσδίδει και σεξαπίλ.

Ειρήσθω εν παρόδω, η λέξη φαλακρός υπήρξε σλανγκ κατά την αρχαιότητα (εκ του φαλλού άκρη, αγγλιστί dickhead)

- Ποιον πας να κοροϊδέψεις βρε καράφλα με την φλοκάτη σου; Ουστ!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
xaxac

άψογη η ετυμολογία του φαλακρός!! εύγε!

αναρωτιέμαι μήπως και το καραφλός είναι το φλος με μπαστούνια (καθότι μαύρα όπως υποδηλώνει το πρώτο συνθετικό) :Ρ

#2
Vrastaman

χαχα, χαχαc!!!

#3
knasos

Ειλικρινά δεν το είχα δει καθόλου! Αυτό που προσπαθώ να περιγράψω είναι το 1. Πολύ καλό και αυτό.

#4
Hank

Νομίζω, ωστόσο, παραθέτοντας από μνήμης ότι η ετυμολογία είναι από το «φαλός» (με ένα λάμδα) και «άκρη». «Φαλός» με ένα λάμδα είναι από το «φάος» και σημαίνει φωτεινός. Οπότε και πάλι είναι σλανγκ, αυτός που έχει φωτεινή την κορυφή του, από αντανάκλαση (!) του φωτός στην γυμνή επιφάνεια, αλλά σλανγκ επιτρεπτή για ανηλίκους!
Είναι αυτό που σε παλιό ανέκδοτο για φαλακρό αναφέρεται ως «Είδομεν το φως το αληθινόν!». Σόρι αν είμαι σπασαρχίδης.

#5
Hank

Αυτό που λέω βέβαια δεν αποκλείει να υπήρχε και λέξη σλανγκ «φαλλακρός» με δύο λάμδα, που να σήμαινε dickhead. Απλώς το «φαλακρός» με ένα λάμδα δεν έχει σχέση με τον φαλλό με δύο λάμδα.

#6
Vrastaman

Ουπς! Υπέπεσα σε παραετυμολογικό φαλλίρισμα!

#7
Hank

Μπα, μάλλον εγώ υπέπεσα σε μπαμπινιωτισμό. Σημειωτέον ότι το «φαλός» έχει την ίδια ινδοευρωπαϊκή ρίζα με το αγγλικό bald (every word has a greek root!, που λέει και στο Big Fat Greek Wedding) και στα σλαβικά μπιέλο=λευκός, όπως στα bjelorus=Λευκορωσία και belograd=Βελιγράδι=Λευκούπολη.

#8
GATZMAN

Πώς λένε το Λευκό Πύργο οι Σκοπιανοί;

#9
Hank

Καλή ερώτηση. Πάντως στα σερβοκροατικά ο πύργος είναι «κούλα» κι έχει πολύ πλάκα, γιατί όλο ακούς «κούλα» το ένα «κούλα» το άλλο. Θα μπορούσε να είναι και «μπέλα κούλα», ακούγεται κάπως σαν η ωραία Κούλα...

#10
GATZMAN

Επειδή μπορεί να μαι πρέσβης και να μην το ξέρω, μπέλα καύλα έγραψες;

#11
Hank

Οι πρέσβεις έχουν το διπλωματικό άσυλο και μπορούν να βλέπουν ό,τι κουλώσουν.

Παράδειγμα: Ο Πύργος του Άιφελ λέγεται «Κούλα Αϊφέλοβα». Ένας αρκετά σλανγκενεργός όρος, δε νομίζεις; Θα μπορούσε να είναι ένας συνδυασμός Ελλ(ε)ηνίδας (Κούλα) και Ρωσίδας. Για τους πρέσβεις θα μπορούσε να είναι απλώς μια «Καύλα Αϊφέλοβα», για το «άι» και το «φελ» και το «οβα» αφήνω την σλανγκική φαντασία σου να οργιάσει...

#12
GATZMAN

Δεν παίζεσαι
Καλά...ε
Το βλέπω θα μπάινει ο νέος χρόνος και θα 'μαστε στο καζίνο του slang κζαι θα ποντάρουμε στα διαφορα λήματα, τι βαθμό θα πάρουν χα χα χα

#13
boulgaroktonos

μου είναι πολύ δύσκολο να φτάσω τα λήμματα σας... Μέγα μπράβο σε Gatzman και Hank. Είστε τόσο μπροστά , που κοιτάτε όπισθεν και βλέπετε το μέλλον! χα χα

#14
gaidouragathos

Χαχαχχχ, εφτά είναι...fresh blood...

#15
knasos

Βουλγαροκτόνε μου επιτρέπεις να κλέψω την υπερτεράστια ατάκα σου ε;

#16
Galadriel

Ε, προφ, κι εγώ τη θέλω και δε θα ζητήσω άδεια, την είπε τώρα, τέλος.

Αναφορικά με τον ίδιο τον ορισμό, ας ανεβάσει κανείς καλός χριστιανός εκείνο το υπερμεγαλειώδες βιδεάκι με τον διάσημο παοκτζή (που δεν θυμάμαι πώς τον λένε - εξού και δεν μπορώ να βρω εγώ το λίνκι - που βγαίνει σε εκείνο το κανάλι της συμπρωτεύουσας και μιλάει για την ομάδα του, τ. Τσουκαλά) που είχε εμφανιστεί με το περουκίνι και τον κράζανε από το τηλέφωνο. Ευχαριστώ.