Πρόκειται για παράφραση της στρατιωτικής επιχείρησης των Αμερικλάνων στο Ιράκ τo 2003, που εφάρμοσε την τακτική «Σοκ και δέος» («shock and awe»). Κύριος σκοπός της τακτικής αυτής είναι η άμεση συντριβή του αντιπάλου, ώστε να σπάσει το ηθικό του από την αρχή και να συνθηκολογήσει.

Το σοκ και πέος από την άλλη πλευρά χρησιμοποιείται κυρίως για να περιγράψει τη μεγάλη νίλα που παθαίνει κάποιος, ο οποίος τρώει τον πέοντα ασάλιωτα και ζορίζεται για τα καλά (παραδείγματα 1 και 2). Μπορεί όμως και να σημαίνει ότι κάτι είναι τέλειο και φοβερό, με λίγα λόγια ότι γαμάει και δέρνει (παράδειγμα 3).

  1. - Τι γίνεται με την εξεταστική; Γράφεις τίποτα;
    - Ραμού έχω να γράψω...
    - Πώωω, σοκ και πέος! Αυτή κόβει αβέρτα...

  2. - Πάμε για μπάσκετ;
    - Τι να πάμε ρε, αφού θα σε ρεζιλέψω...
    - Άντε ρε καραγκιόζη που μου κουνιέσαι! Θα σε πάω σοκ και πέος!

  3. (Από δημοψήφισμα για το καλύτερο hard rock συγκρότημα)
    Σοκ και πέος, 100% οι Scorps! Αναμενόμενο από εμένα να τους ψηφίσω βέβαια γιατί δεν είναι απλά το αγαπημένο μου συγκρότημα από τον συγκεκριμένο χώρο αλλά γενικά το αγαπημένο μου συγκρότημα.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
jesus

τα μεγάλα πνεύματα συναντώνται θείο...νόμιζα ότι ανήκει στην ιδιόλεκτό μου, αλλά φευ!
σωραίος

#2
rigo21

και το πρόγραμμα εξολόθρευσης των συνταξιούχων λεγόταν «ΠΑΣΟΚ και πέος» πριν κάτι χρόνια. Α ρε αθάνατη ελληνική επιθεώρηση!

#3
jesus

- έδερνε το πασόκ συνταξιούχους;;;
- χέζουν οι αρκούδες στο δάσος;;;;