Συνήθως, ένας θορυβώδης αλλά ευχάριστος χαβαλές - κέφι, γέλιο, φωνές κλπ. Μπορεί όμως και να σημαίνει μια ανεξέλεγκτη βαβούρα, μια οχλαγωγία μάλλον δυσάρεστη που μπορεί να φτάσει και σε καυγά. Κοινά στοιχεία και στις δυο περιπτώσεις, ο σαματάς και η αναστάτωση - και το γεγονός ότι ενώ γίνεται το έλα να δεις ουσία και αποτέλεσμα δεν υπάρχει.

Σε ό,τι αφορά την ετυμολογία, ο Μπαμπινιώτης εσφαλμένα λέει ότι είναι λέξη ηχοποίητη (!!!). Στην πραγματικότητα, προέρχεται από το τούρκικο zelzele=σεισμός το οποίο με τη σειρά του έρχεται από το ομόηχο πέρσικο زلزله που επίσης σημαίνει σεισμός.

Ο τζερτζελές γίνεται. Η έκφραση «έλα μωρέ, τζερτζελές να γίνεται» είναι πολύ κοινή και δηλώνει ότι προέχει να φωνάξουμε, να γελάσουμε ή να καβγαδίσουμε, να εκτονωθούμε τέλος πάντων, παρά να βγει κάποια άκρη.

Δες και τζέρτζελος.

  1. - Όχι, πάλι Μπελ Αιρ, ρε πστ!. Όχι άλλο κάρβουνο!. - Ε, και πού να πάμε ...
    - Δε ξέρω ... πάμε σ' εκείνο στην αρχή της Κορομηλά ... πώς το λένε ... δε θυμάμαι ... που 'χαμε πάει με τον Τασούλη ...
    - Όχι σ' εκείνο ρε μαλάκα ... αρχιδόκαμπος σκέτος είναι ...
    - Ναι, ρε ούφο ... αλλά, τουλάχιστον, έχει τζερτζελέ ...

  2. Ο δημόσιος βίος έχει ουσιαστικώς γίνει τηλεοπτικός. Οι πολιτικές συζητήσεις διεξάγονται στην τηλεόραση, οποιεσδήποτε άλλες δεν μετράνε ... Το κριτήριο πρόσκλησης για συζήτηση είναι η αναγνωρισιμότητα, δηλαδή η συμβολή στην ακροαματικότητα. Στόχος δεν είναι, μέσα από «έξυπνη» συζήτηση, αναλύσεις, επιχειρήματα, θέσεις, ο προβληματισμός και η ενημέρωση του κοινού. Στόχος είναι ο «τζερτζελές». Κουβέντα να γίνεται, ει δυνατόν και τσάκωμα. (Από το ΒΗΜΑ, 22/10/06)

Ώχου χαβαλές, ώχου τζερτζελές. (από Khan, 17/07/14)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
vikar

Τα σέβη μου πονηρόσκυλο (αν είναι δυνατόν να μήν υπήρχε αυτό το λήμμα!... άσχετο αν υπήρχε πρίν το τζέρτζελος).

#2
acg

Εκεινο στην αρχη της Κορομηλα ηταν το Λουκυ Λουκ μεγαλε;) Και ηταν οντως αρχιδοκαμπος, τουλαχιστον παλια. Κατω απο το σπιτι της θειας μου ακριβως.

Επισης, απο την αλλη μερια της Κορομηλα υπηρχε (υπαρχει;) το Εθνικ στο οποιο μαλιστα εργαζοταν η Αλικη... το Λίλιαν της εποχης εκεινης...

#3
GATZMAN


#4
Vrastaman

Στός!

#5
vikar

Σε πείσμα της σαρωτικής εξαφάνισης παλιών αγαπημένων στεκιών βλέπε Γκροτέσκ, Φρουτότυπο το Έθνικ υπάρχει ακόμα (τουλάχιστον μέχρι το Σεπτέμβριο). Το Αλικάκι όμως δέν θυμάμαι και ανησυχώ... Άν μας ακούει, άς μας στείλει καμιά φωτό να τη θυμηθούμε.

#6
papageno

A-1!!!

Ο Μπαμπι δεν έχει ούτε καν a nodding acquaintance με την τουρκική γλώσσα, με αποτέλεσμα πολλές από τις ετυμολογίες του να είναι σκέτες paparruchas.

Στα αραβικά ο σεισμός λέγεται zalzali (Συρία) και zilzaal (Αίγυπτος).

#7
GATZMAN

Ζιλ Ντασέν

#8
Επισκέπτης

Όμοιο και της λέξης μουχαμπέτη!

#9
fateswarm

Το ακούω ως «τρελός τζερτζελές!».

#10
asto99@gmail.com

Το τουρκικο ετυμολογικο Λεξικό Nisanyan sozluk ετυμολογει το zelzele από την αραβικη zalzala από οπου πιθανον και τα τζάζαλα της ομιλουμένης.