Πρόκειται για την πεολειχία, την πίπα, το κλαρίνο, τον στοματικό έρωτα.

Δανειστήκαμε την λέξη από το Τουρκικό çubuk, πού σημαίνει ραβδί ή κλωνάρι και με την σειρά του ετυμολογείται εκ του μεσαιωνικού Περσικού chobag που έχει τον ίδιο ορισμό. Μεταφορικά συνδέεται με το çubuk, την πολυτελή δηλαδή πίπα πού κάπνιζαν οι προύχοντες της Οθωμανικής αυτοκρατορίας. Συνήθως είχε κεχριμπαρένιο επιστόμιο, μακρύ (έως και 1.5 μ) στέλεχος από πολύτιμο ξύλο και πήλινο λουλά.

Στη σύγχρονη Τουρκία, η λέξη αυτή δεν αποδίδει ούτε την σύγχρονη πίπα (είδος καπνιστή), αλλά ούτε και σλανγκιστί το γλειφοπούτσι. Αντίθετα η λέξη boru (εκ τού οποίου και η δικιά μας μπουρού) σημαίνει πίπα και ενέχει σλανγκικές διαστάσεις, όπως και το saksafon.

Γλωσσολογικό συμπέρασμα: το τσιμπούκι υφίσταται Ελληνική σλανγκική αδεία. Το δε σλανκικό δαιμόνιο της φυλής απογείωσε την έννοια σε άλλους γαλαξίες αγγελικών κλαρίνων (βλ. παραδείγματα).

Όταν οι γηραιοί αλβιώνες give a blowjob και οι Γαλάτες σύμμαχοί μας taillent une pipe, το καθ' ημάς γαμαμούτρα περιλαμβάνει επώνυμα τσιμπούκια με σήμα το Λιοντάρι και επιδέξιες πεολ(ε)ιχούδες με μαύρη ζώνη στο τσιμπούκι κι ένα νταν! Eμείς έχουμε τσιμπουκομικρούλικα όρθια τσιμπούκια, δίμετρες τσιμπουκλούδες με παχυλά τσιμπουκόχειλα, πιπινέζες γκουρμέ, πεσκανδρίτσες που από ασχημόπαπα μετουσιώνονται σε κύκνους με τα χυμώδη πεοχειλουδάκια τους καθώς σε πιπώνουν μονοφωνικά τε και στερεοφωνικά και άμα λάχει σου ρίχνουν ναι κάνα χυσόφιλο για τσιμπούμεραγκ!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Hank

Αν έλεγα ότι υποκλίνομαι στον ορισμό και τα μύδια, θα παρεξηγούμην ένεκα και της θεματολογίας. Πάντως τα μύδια ειδικά είναι τρελό γέλιο!
Είδες που στην έλλειψη έμπνευσης πρέπει να επιστρέφουμε στα θεμελιώδη και απλούστερα!

#2
Hank

Το cubuk susami είναι η τούρκικη βερσιόν του Kavli;

#3
Vrastaman

Back to the basics, ευχαριστώ τον acg για την ιδέα στο ΔΠ ;-)

Το KAVLI ως βρώσιμο είδος δεν γωρίζει σύνορα και πατρίδες!

#4
Hank

Το «τσιμπούκι» έχει απεικονιστεί εξαιρετικά στις καλές τέχνες. Βλ. μύδια.

#5
Vrastaman

Η σλανκιέργειά σου είναι τσουτσουνοφανής!

#6
GATZMAN

Λήμμα με μουσειακή αξία.
Βράστρασπέκ
Κι όσο για τα μύδια!!!
Και τα σχόλια!!!
Γράψατε

#7
Hank

Εκτός από την ζωγραφική, και την καλή τέχνη της μουσικής, βλ. τελευταία μύδια...

#8
xalikoutis

μεγαλεία...

#9
xalikoutis

μισοτσίμπουκο: καμπύλωμα στην πάνω εξωτερική πλευρά μιας μαρμαροποδιάς . Στην περίπτωση που το καμπύλωμα περιλαμβάνει αμφότερες την πάνω και κάτω εξωτερική γωνία, τότε αυτή η εργασία λέγεται ολόκληρο τσιμπούκι.

από εδώ

#10
HODJAS

Στην 7η τέχνη ευδοκίμησε και η Ηρώ Τσιμπουκίου...

#11
Cunning Linguist

Νομίζω Βράστα ότι πρέπει να βάλεις και τη μεταφορική έννοια που σημαίνει ότι κάτι είναι δύσκολο ή επίπονο, π.χ. «Προσπαθώ να λύσω μια άσκηση αλλά είναι πολύ τσιμπούκι!»