1. Χρησιμοποιείται για να χαρακτηρισθεί το εύρος της ζημιάς που προκάλεσε κάποιος με την συμπεριφορά του, ή

  2. για να χαρακτηρίσει κάποιον που μας έπρηξε.

Είναι μια έκφραση που μάλλον όπως και να τη γράψεις δίκιο έχεις.
Διάλεξα το -ι- ως το πιο ουδέτερο ι και για να αποφύγω την σύγχυση με το τυρί>τυριρίμ.

  1. - Τι έγινε ρε χτες στην πορεία; Σας την πέσαν οι μπάτσοι; - Καλά δεν τα έμαθες;; Μας γάμησαν το ταμ τιριρίμ ... πολύ ξύλο..

  2. - Πού 'σαι ρε Μπαμπίνο, τι κάνεις;; Χτες με τον Γρηγόρη που βγήκατε τι έπαιξε;
    - Ξέρεις ρε, τα κλασικά μας γάμησε το ταμ τιριρίμ.
    - Πω πω, πολύ πρήξιμο, ε;
    - Άσ' τα.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Παλιομοδίτικη έκφραση τη δεκαετίας του '60, προγενέστερη του «θα σου γαμήσω ό,τι έχεις και δεν έχεις».

Η άνευ νοήματος λέξη «ταμτιριρί» ίσως να παραπέμπει στο γνωστό αναψυκτικό ταμ ταμ.

Πάρε τα κλειδιά του αυτοκινήτου, αλλά μην δω καμία ζημιά, γιατι θα σου γαμήσω το ταμ τιριρί!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

Απειλητική φρασεολογία η οποία χρησιμοποιείται όταν έχει κανείς περιέλθει σε μια απίστευτη κατάσταση θυμού. Το ταμτιριρί μπορεί να συμβολίζει το πιο αδύναμο στοιχείο ενός ατόμου, κυρίως αυτού στο οποίο επιτιθέμεθα. Δηλαδή, το ταμτιριρί μπορεί να είναι η γυναίκα του αχώνευτου γείτονα, η μάνα του άδικου διαιτητή, το σπίτι του σπαγκοραμμένου αφεντικού μας κ.ο.κ.

- Του καριόλη του διπλανού θα του γαμήσω το ταμτιριρί αν ξαναπαρκάρει μπροστά στο γκαράζ!!!!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία