Σαν το «χέστηκε η Φατμή/Φατμέ στο Γενί Τζαμί»: δηλώνει ότι αυτό που ακούστηκε είναι αδιάφορο ή κοινότοπο, και γι αυτό το ίδιο σημαντικό με το ότι η φοράδα (μας) έχεσε στο αλώνι (δραστηριότητα στην οποία τα ζώα επιδίδονται όπου βρεθούν κι όπου σταθούν αδιακρίτως, και γι' αυτό δεν είναι άξια λόγου).

Καθαρευουσιάνικη παραλλαγή που χρησιμοποιούν κυρίως οι φιλόλογοι: «Εχέσθη η φορβάς εν αλωνίω».

  1. - Τα 'μαθες; Ο Τάκης έσκασε μύτη στο μπαράκι με μια ξανθιά με τρία μέτρα πόδι, που όλο το βράδυ του πιπιλούσε το αυτί.
    - Και χέστηκε η φοράδα μας στ' αλώνι. Τρία χρόνια έχουμε που χωρίσαμε, λέμε, ας σκάσει μύτη και με τη Ζιζέλ, σικιμέ.

  2. - Κύριε, ακούστηκε ότι φέτος στις πανελλήνιες θα πέσει Παπανούτσος. - Παπανούτσος κι εχέσθη η φορβάς εν αλωνίω, Φυτόπουλε, κάθε χρόνο τις ίδιες βλακείες σάς λένε στα φροντιστήρια.

Συλβέστερ στ\' αλώνι (από Khan, 01/04/14)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία