#1
titos

στο ξίδι

Το έψαχνα ως «ξύδι» και δεν το έβρισκα, κι αναρωτιόμουν πώς γένιν αυτό. Γι' αυτό και το καταχώρισα στο ΔΠ.

Μήπως να μετονομάσουμε το λήμμα σε «ξίδι, ξύδι»; Πάντως τώρα πήγα στην κουζίνα και το ΤΟΠ το γράφει με γιώτα. Μάστα...

Φχαριστώ allivegp, αν δεν καταχώριζες δεν θα είχα δει ούτε της ironick! ;)

#2
titos

στο γαϊδουροκυλίστρα

Από email:

Στη Σαμοθράκη, γαϊδουροκυλίστρα (προφέρεται: γαδαουκλίσταα) είναι μια μετωνυμική έννοια για τον γκρεμό. Πχ, «το χωράφι που έχω είναι μια γαδαουκλίσταα» ή «βρίσκεται σε γαδαουκλίσταα». Λέγεται έτσι επειδή τα παλαιά χρόνια, οι καθόλου φιλόζωοι κάτοικοι της νήσου, οδηγούσαν τα γέρικα γαϊδούρια (που δεν μπορούσαν πια να εκπληρώνουν τα «καθήκοντά» τους) σε γκρεμούς, απ' όπου και τα πετούσαν (τα «κυλούσαν». Στην διάλεκτο του νησιού, «κυλώ» σημαίνει και γκρεμίζομαι και «κύλα» είναι ένα μέρος με έντονη κλίση).

#3
titos

στο το γυρίζω

Πες μας και το όνομα της μπάντας! :D

#4
titos

στο φραπογαλιέρα

Καλά μην τσακωθείτε. Βράσταμαν, εννόα το πλαστικό εσύ :P

#5
titos

στο δώσε κώλο στον ρουφιάνο!

Γκαντέμης, ο: Αναθεματισμένος (< goddamn)

Αυτό δεν ισχύει βέβαια! Από τον Τριανταφυλλίδη:

γκαντέμης ο [gadémis] O11 θηλ. γκαντέμισσα [gadémisa] O27α & (προφ.) γκαντέμω [gadémo] O37α (χωρίς πληθ.) : (οικ.) ο γρουσούζης1. [τουρκ. kadem (από τα αραβ.)

#6
titos

στο βερμουδιάρης

Γράφε αν θέλεις λίγο πιο ευανάγνωστα. Το slang.gr δεν είναι msn / sms / myspace, ούτε πρόβλημα αριθμού χαρακτήρων υπάρχει!

βερμουδιάρης 'n' proud

#7
titos

στο αυστριακοί

Το logo τους έχει ορθογραφικό :D

#8
titos

στο καληνυχτάκιας

Παρακαλώ, όχι στον διασυρμό μη-δημοσίων προσώπων. Η φωτογραφία και τα σχόλια αφαιρέθηκαν.

#9
titos

στο καναπές

Εεεεε, το σκίσατε! :P

#10
titos

στο καλιόπη

ΟΚ, εδιορθώθη... :)

Να συμπληρώσω ότι ετυμολογικά ίσως προέρχεται από την καλή οπή, δηλ. την καλή τρύπα.

#11
titos

στο φερμάρω

Που 'ν' το;!