#1
allivegp

στο εσιέσαμε τσιε γκρίσαμε

α!

#2
allivegp

στο βυζί

Αλλιώς και «καλόγηρος». Επιστημονικά πάντως, λέγεται «δοθιήνας».

#3
allivegp

στο εσιέσαμε τσιε γκρίσαμε

Όταν λες «μιτσιά»;

#4
allivegp

στο Ανθίμου και Γαζή γωνία

Μάλλον απόφασίσανε να του χωρίσουνε, αφού όταν τους έβαζαν μαζί («οδός Καραολή και Δημητρίου») το αποτέλεσμα ήταν η ...συγχώνευση σε οδό «Δημ . Καραολή»!

#5
allivegp

στο καναρινόσημο

Κι εγώ (264 ΕΣΟ) το ίδιο ξέρω ότι ισχύει και είναι χαρακτηριστικό ότι το τατσόσημο απονέμεται μόλις 1 μήνα περίπου πριν την απόλυση του τσάτσου, για να επιβραβεύσει τις αρετές που αναφέρθηκαν και που επέδειξε ως απλός φαν τους προηγούμενους μήνες της θητείας του.

#6
allivegp

στο ψωλοχυσομαζώστρα

Εχμ, στο παράδειγμα ολίγο το γαμήσαμε και ψόφησε (βλ. λήμμα).

#7
allivegp

στο κωλαράς

Το αντώνυμο του κωλαρά είναι ο κωλίγος.

#8
allivegp

στο πυγοράπισμα

Κωλοσκάμπιλο, εν ολίγοις.

#9
allivegp

στο καρμπόν

Καμπρόν (Cabron) στα ισπανικά είναι ο κερατάς.

#10
allivegp

στο καναρινόσημο

Να διευκρινιστεί ότι πρόκειται για διάσημο διαφορετικό από το «τσατσόσημο» του Υποδεκανέα Στρατού Ξηράς, βυσσινί ταμπελάκι με καρφίτσα, δηλωτικό των ξεχωριστών ικανοτήτων στο σπιούνιγκ και το λείχειν του κατόχου του.

#11
allivegp

στο Ανθίμου και Γαζή γωνία

Υπάρχει και το αντίστροφο φαινόμενο, η οδός «Δημητρίου Καραολή», όπου οι δυο Κύπριοι αγωνιστές και εθνομάρτυρες Καραολής και Δημητρίου, γίνονται ...ένας.

#12
allivegp

στο ψώλλυγουντ

@knasos: Ο τυπάς που γαμεί το μελαχροινό στη σαιζ-λόνγκ, αφότου ο Δρ έχει αποκάμει και κάθεται σε δεύτερο πλάνο και μουρμουρίζει τις μπούρδες του, μιλάει σπαστά ελληνικά με κυπριακή προφορά, το πρόσεξες;

#13
allivegp

στο ψώλλυγουντ

Ελληνικής παραγωγής μεν, με ξένα μοντέλα δε! Ο μόνος Ελ που έπαιζε ήταν ο Δρ Ντίνος, ο οποίος όμως αποδείχτηκε ένας φλύαρος μαλακοκαύλης χαμηλών επιδόσεων. Αν προσέξεις μάλιστα, σε κάποια φάση, χαλλλαρώνει τόσο, που βγαίνει εκτός πεδιάς και ακολουθεί μοντάζ (cut! cut!).

#14
allivegp

στο σβου

Ίσως οι κατηγοριοποιήσεις που παρέχονται χρειάζονται μια επεξήγηση, μια και πρόκειται για jargon, ώστε να μπορούμε να κατατάσσουμε σωστά τα λήμματα μας.

#15
allivegp

στο σβου

(και συνεχίζει) ...Τραβάς κάνα ζόρι, ε; Όχι, άμα τραβάς πες μου κ.λπ., κ.λπ....

#16
allivegp

στο καίω

Τί είναι οι «μπιέλλες» στο «καίω μπιέλλες»;

#17
allivegp

στο μαλακία

Η αριθμητική μαλακία:

Τρεις εφτά εικοσιμία
-Τράβα, γέρο, μαλακία
-Δεν μπορώ, μωρή γριά
Μου σηκώθηκε στραβά.

#18
allivegp

στο μπιστάω

Δλδ, την «έλξη» πώς τη γράφετε; El3h; Φρίκη δεν είναι;

#19
allivegp

στο μπιστάω

Έτς όπως το παίαμε εμείς, η διαδικασία «μπι δε μπι» εχρησιμοποιείτο για να κρίνει ποιά ομάδα θα πάρει τη μπά3λα για να ξεκινήσει την πρώτη επίθεση. Στο «μπι δε μπι» λοιπόν, αν ο παίχτης ευστοχούσε, η μπά3λα πήγαινε στην ομάδα του, και αν όχι, στην αντίπα3λη. Υπήρχε και η 3λιγότερο «black or white» εκδοχή του «μπι δε μπι», που 3λεγότανε «μπι μπι»: Σε αυτή, σουτάρανε ενα6λάξ δυο παίχτες από διαφορετικές ομάδες και την μπά3λα κέρδιζε η ομάδα του παίχτη που ευστοχούσε πρώτος.

#20
allivegp

στο χουνέρι

Μια άλλη ιδέα, δανεισμένη από τη μουσική σημειογραφία, θα ήταν η εισαγωγή στο γραπτό λόγο της έννοιας του παρεστιγμένου: Σε μια μουσική παρτιτούρα, όταν μια νότα ακολουθείται από μια τελεία (.), η αξία της προσαυξάνεται κατά το ήμισυ της. Για παράδειγμα, όταν ένα ήμισυ (ρ) είναι παρεστιγμένο(ρ.), διαρκεί ήμισυ συν το ήμισυ του ημίσεος, δηλαδή μισό και ένα τέταρτο (ή τρία τέταρτα). Κατ΄ανάλογία, το λ παρεστιγμένο (λ.) θα διαρκεί όσο 1,5 κανονικό λ. Π.χ. καλ.ά κρασά, αν δε βρέξεις κώλ.ο ψάρι δεν τρως, κ.λ..π.

Λ΄εμύ μπουκαλιόν σ' ε λ' ινό πανύ.

#22
allivegp

στο γυναικωτός

Kάπου ανάμεσα στα δύο αυτά άκρα βρίσκεται ο όρος «τομπαίρνουλας».

#23
allivegp

στο κλάσε μας τα αρχίδια

Τώρα ξέρουμε από που βγαίνει και το «Σε γαμώ και κλάνεις / και παιδιά δεν κάνεις»

#24
allivegp

στο χουνέρι

Ας καθιερωθεί το λλλ, λλλοιπόν.
Μια καλλλή ιδέα, θα ήταν όπου κανονικά υπάρχει ένα λ να γράφονται δύο και όπου κανονικά υπάρχουν δυο, να γίνονται τρία, π.χ. «αλλληλλεγγύη».

#25
allivegp

στο χουνέρι

Στω για τη διευκρίνηση. Για όσους δεν τους πολυκάθεται οπτικά, θα μπρούσαμε αντί για 3λ, να το αποτυπώσουμε ως λ με εκθέτη 3. Πήγα να το κάνω κι εδώ με copy-paste από Word, αλλά δεν μού 'κατσε.

#26
allivegp

στο χουνέρι

Σωστό το λλλ. Μήπως θα μπορούσαμε να καινοτομήσουμε, πρσθέτοντας και αριθμούς ανάμεσα στα γράμματα, ώστε να το κάνουμε και πιο συμαζεμένο; Πχ: Σα3λονίκη. Νομίζω ότι στο Κυρι3λικό αλφάβητο, υπάρχει ένα γράμμα σαν 3.

#28
allivegp

στο χουνέρι

Η βουλγάρικη προφορά (ταυτόσημη με τη λεγόμενη «σλαβομακεδονική») διακρίνεται από τη χρήση του τ αντί του θ, π.χ. κριτάρ αντί κριθάρι, Στάτης αντί Στάθης, Ατάνας αντί Αθανάσιος κ.λπ. και από την έλλειψη του τελικού -ν, π.χ. τη Κυριακή, τη πόρτα. Δεν νομίζω ότι κανείς διακρίνει τη διακρίνει από το -λ-. Από την άλλuη, στη Σαλuονίκη υπάρχει έντονο το Πολuίτικο στοιχείο -δεν είναι τυχαίο ότι το κέντρο της παλιάς αγοράς ονομάζεται Μπεζεστένι, όπως ακριβώς και συμβαίνει με το κέντρο του Καπαλu τσαρσί- και επομένως, μαζί μ΄αυτό, και το λu.

#29
allivegp

στο χουνέρι

Επίσης, είναι «Oνομ.:ο Σαλuονικιός, Γεν.:του Σαλuονικιq»

#30
allivegp

στο χουνέρι

Κατακυρώθηκε ως λj, δεν είναι;