#1
vanias

στο πίου

μια περατζάδα από τα ποδοσφαιρικά fora θα πείσει.. έχει ήδη καθιερωθεί η χρήση - περ με, αρκεί ως κριτήριο σλανγκοσύνης ακόμα κι αν ξεχαστεί στο μέλλον.

#2
vanias

στο βλάκχος

το λήμμα έχει ξεχωριστή θέση στην καρδιά μου. αχχχχ, τα μαθητικά τα χρόνια δεν τ'αλλάζω με τίποτα..

#3
vanias

στο γράμματα είναι;

εν προκειμένω, η «άρνηση αποδοχής» έχει μεν κάτι το παράδοξο σαν έκφραση, αλλά χρησιμοποιείται χωρίς πρόβλημα.

#4
vanias

στο γράμματα είναι;

λατινικά για «έτσι» : έτσι (μου) το' πανε, έτσι σας το λέω

#5
vanias

στο Νικολέτα

ΜΧΣ πιάσε κόκκινο.

#6
vanias

στο γράμματα είναι;

έλα στη θέση μου μάστορα, μας διαβάζουν και μικρά παιδιά..

#7
vanias

στο νικολάκης

αμάν ρε αίαντα...γράμματα είναι; ( <- αυτό γιατί δεν το΄χουμε; )

#8
vanias

στο -ούτε, -ουτε

ε, ναι λοιπόν! εύγε!

για το «βαρούτε» έχω την αίσθηση ότι επικρατεί το «βαρείτε» η πελοποννησιακή βερζιόν του ρήματος δεν είναι σε -αω αλλά σε -εω, βαρώ, βαρείς, βαρεί κλπ.. σχ. «μη βαρείς ρε φούλι»

#9
vanias

στο βάρδα

στην αθλητικοδημοσιογραφική αργκό πάντως, οι «εμπειρικοί» -για να μην ειπώ τίποτα πιο ωμό-του φιλάθλου καθιέρωσαν το «βάρδα μη (και) επισυμβεί το δείνα» ενδεχομένως λόγω σύγχυσης με το «βάστα». πως το λεμε όταν μια λάθος σύλληψη καταλήγει να γινεται καταλυτικός παράγων στη διαμόρφωση του κόσμου; να, εδώ το χω και μου διαφεύγει. ίδια αρχη με τη θεωρια περι σεληνιασμού λόγω πανσελήνου.

#10
vanias

στο εγέρθουτου

«Το πολύ το raus-raus το βαριέται και ο Klaus.» τι βρωμόγελο πάλι ρε...

#11
vanias

στο βουρβούλακας

χμ.. το έχω ακούσει από δυο συχωρεμένα μπαρμπούδια στη Χίο. Μου φάνηκε σαν τοπικό τσούκλι- ίνσαιντ τζοκ οφ ε κάιντ..

#12
vanias

στο παράλυτος

άρχοντας. εύγε!

#13
vanias

στο καίω

κάπου είχα διαβάσει και το «έκαψα» σε αργκό φωτογράφων όπου- αν κατάλαβα καλά- αφορούσε σε αυτό το αφύσικο κάτασπρο χρώμα που παίρνει το πρόσωπο στις φωτογραφίες- με έξτρα φωτισμό ίσως- και το οποίο καλύπτει τις όποιες ατέλειες του δέρματος.

#14
vanias

στο καλιαρντά

πλήρες! και το διαβασα και το πενταστερωσα γιατι τυγχανω sucker της καλης χρησης της καθαρευουσης.. καποια πραματα δεν εκφερονται καλαισθητα στη δημοτικη(ειδικα η χρηση των ενεργητικων μετοχων). ευγε και γι αυτο.ολα χρειαζονται.

#15
vanias

στο μπατμάς

you will be my Vicky Veil and I will be your Batma

#16
vanias

στο μπάτμαν

@tompelamou: το οποίο του αποδόθηκε αρχικά στο πλαίσιο της χρηματιστηριακής του δραστηριότητας.

#17
vanias

στο τοιούτος

όπως λέει κι η γιαγιά μου «τον τοιουτισμό πολλοί ηγάπησαν, τον τοιούτο ουδείς»

#18
vanias

στο καληνυχτάκιας

ο καλομελέτας έρχεται..

#19
vanias

στο σκατοφύλακας

σωστός! όσο θα υπάρχουν νεοσύλλεκτοι που βγάζουν τα απωθημένα τους στην καλλιόπη, ο σκατοφύλαξ -έστω και σαν προτεινόμενη λύση που σπάνια υλοποιείται- θα πλανάται πάνω από τα κεφάλια τους.

#20
vanias

στο γαμείς καθόλου;

@ patsis «Ο καιρός περνάει και έρχεται τι;» αν δεν απατώμαι πρόκειται για σέρβικη παροιμία που ξεκινάει κάπως σαν jebes ne jebes και τελειώνει σε κάτι που ακούγεται σαν «ούρσουλα». Η ελληνική απόδοση είναι «γαμείς δε γαμείς ο καιρός της πούτσας περνά». το κατάστημα θα παραμείνει ανοιχτό για διορθώσεις.

Από αυτήν την οπτική,το τέλος έρχεται όταν κρυώσουν τα λαγόνια και σταματήσεις να άγεσαι και να φέρεσαι από το σεξ. όχι όποιο κι όποιο σεξ, αλλά αυτό που είναι μέσο διαιώνισης, που αναφέρεται στο μέλλον, στη συνέχεια, στην επιθυμία για αθανασία.

Πριν από χρόνια ρώτησαν τον συγχωρεμένο τον Τσαλδάρη σε μια συνέντευξη «τι όνειρα έχετε για το μέλλον;»
απάντησε, «τι όνειρα να έχω παιδί μου, είμαι 75 ετών..». ένα ή δύο χρόνια μετά, πέθανε.

#21
vanias

στο παπατζής

επειδή δε σου έχει πει από πότε το έχει στο πρόχειρό του. Ήταν θυμάμαι επί Παπανδρέου του ΙΙ... (αλίβ μου αυτό το πρόχειρον είναι της αναβλητικότητος ;) )

#22
vanias

στο καραγκιοζιλίκι

γράφεις έναν άλλον ορισμό, για άλλο λήμμα και θέλεις να βάλεις ένα λινκ ρε αδερφέ. ψάχνεις να το βρεις στο κατάστημα και βρίσκεις όλο το θέατρο σκιών, αλλά όχι το καραγκιοζιλίκι :(

#23
vanias

στο κυρίζι

Πάνκυ...:)))
βάλε ένα λινκ ρε Γκατζ να μη ψάχνομαι.

#24
vanias

στο βρωμόπουστας

ο Λέντης αποκαλεί κάποιο από τα θύματά του στην κλητική «βρωμόπουστε» ήτοι δευτερόκλιτο εις -ος -> ονομ. «βρωμόπουστος». είμαστε σίγουροι ότι είναι αποκλειστικά εις -ας;

#25
vanias

στο Θωμάς

μαύρο, σκληρό ψωλμί.. δε μου λες, κάπου το χεις ξαναβάλει αυτό, έτσι;

#26
vanias

στο ιστιοσελίδα

ιστοσανιδα όμως παίζει;

#27
vanias

στο Θωμάς

Μίστερ όπως πάντα αναλυτικότατος.Εύγε.

θα σταθώ στον εξελληνισμό των ξένων ονομάτων που τον συνηθίζουμε πολύ.βοηθάει τη μνήμη, προάγει την επικοινωνία και είναι κομματάκι κατάλοιπο εποχών που στην πλειοψηφία μας μιλούσαμε μόνο ελληνικά.

#28
vanias

στο Calypso lit dans un mou nid au bord de l'eau

ευχή κι αυτή...
- Για που;
- Μπουρδελότσαρκα. - Καλή ψωλή!
- ευχαριστώ σύντροφε.

#29
vanias

στο αχαΐρευτος

ναι στο χαΐρι προφανώς. Με πάσα επιφύλαξη για τη ρετροσπέκτιβ απόδοση, κυκλοφορεί και ως «ο άχρηστος κι αγύρευτος».

#30
vanias

στο κυρίζι

+1 ο σκύλος