[I]και παιδιά δεν κάνεις...
και κλάνεις...[/I]
έχει σαφέστατες ομοφυλοφιλικές αναφορές. από άντρα σε άντρα δηλαδή, με σκοπό τον εξευτελισμό του ανδρισμού του άλλου.
δεν θα κόλλαγε δηλαδή να το πεις σε γυναίκα.
οι γκέι ειθισται να κλάνουν λογω χαλάρωσης του σφιγκτήρα. μάλιστα, μάλιστα.
πως λέμε; στο πηγάδι κατούρησα;
Καλύφθηκα, μπορώ να πω.
γιατί σε αυτή τη χώρα η μόρφωση θα πρέπει να θεωρείται πάντα ταυτόσημη της μαλθακότητας, οέο;
Και καυλοκοπώ, που σημαίνει το ίδιο πράγμα. Ευνουχίζω.
και φυσικά, η κλωτσά.
'Φεύγα για θα σου ρίξω κλωτσά!'
Θολο-κουλτούρα, θολο-πατριωτισμός...
Οι ωραίες λέξεις υπάρχουν για να διαστρεβλώνονται.
Το νου σου και το Νουνού σου.
Εφηβικά και πρόστυχα:
Του Θρασύβουλα η ψώλα, έχει γεύση κόκα-κόλα.
Ο πούτσος μου είναι ελαστικός
σαν λάστιχο Πιρέλλι,
που παίρνει την κατεύθυνση
και το κωλί σου θέλει.
Σκασίλα μου κι εμένα, Μαρία Μανταλένα.
Υ.Γ.
[I]και σαν πρωτα, σαν μπομποτα,
μελιτζανες και καροτα.[/I]
νοσταλγικό λήμμα!
και η Ζετούλα 'τον πηδάει τον Χατζηγιάννη'
Κλαίω
ο Σεφέρης θα στριφογυρνάει στο φέρετρο...
χαχαχαχαχαχαχαχ
49 χρονών πέθανε ρε η Πιάφ, πότε πρόλαβε να γίνει gilf;
Η γυναίκα ήταν μιλφάρα με τα όλα της!
κατουρημένος;
κοτόπολα; κοτόπλα θες να πείς...
η απλυσά...
Δεν το χειρίζεσαι σωστά το τριαδικό σχήμα Βράστα.. Σύμφωνα με το λογότυπο και με το μετρο, πρέπει να πάει περίπου ώς εξής:
τρία πουλάκια παίζονταν
σε μαρμαρένια χέστρα.
ο πρώτος παίζει δεξιά,
ο δεύτερος στο κέντρο,
κι ο τρίτος ο καλύτερος... συμπλήρωσε το εσύ...
Πιθανώς! Μπορεί και να μου θυμίζει το τολουόλιο, λόγω παρήχησης του λου...
Τι μου θύμισες τώρα με την Νανά! Φιλολογία Πάτρας, τέταρτο έτος, μάθημα ''το Ευρωπαϊκό μυθιστόρημα''. Μπαίνει ο καθηγητής, μοιράζει τις φωτοτυπίες και διαβάζει απόσπασμα από τη Νανά του ....Ζώλα! (ελληνική απόδοση του Ζολά) Περιττό να πώ οτι η Νανά του ''Ψώλα'' περιφερόταν από στόμα σε στόμα σε όλη την αίθουσα..
Αν θυμάμαι καλά ο Στήβ ανταποδίδει το γαμήσι του ελέους στην Μιράντα όταν αυτή είναι έγκυος και δεν βρίσκει άντρα να την ξαλαφρώσει στην κατάστασή της.
(Ω Θεέ, μου φαίνεται ότι μεταλάσσομαι σε καρριόλα. Φτούκακα!)
Καυλομαχώ είς την Ντζυμπριακήνε σημαίνει τσακώνομαι, καυγαδίζω.
Μπορεί να περιέχει την λέξη καύλα αλλά δεν παραπέμπει εκεί.
(Κάτι σαν το βυζαντινό ''καυλοτομώ'', το οποίο παραπέμπει σε βυζαντινούς γκέι παπάδες και Ιωάννη Μαλάλα.)
Ζακλίν ντε Βρωμυλί