#1
nikolaosvlas

στο καμπάνα

Κάποιος συντονιστής να μαζέψει σε ένα λήμμα τις διάφορες έννοιες της καμπάνας: καθαρότητα ήχου, ποινή στο στρατό, ναυτικό μπατζάκι στο παντελόνι.

#2
nikolaosvlas

στο ζουρού

Αυτό νομίζω και γώ, xalikoutis.

#3
nikolaosvlas

στο κουτουπώνω

Με το μπαρδόν, votre altesse, αλλά κουτουπώνουν και οι γυναίκες και με πιο αποτελεσματικό τρόπο.

#4
nikolaosvlas

στο σύνδρομο της Andressa Soares

-Περί ορέξεως...

#5
nikolaosvlas

στο ζάρπα

Έχουμε και αντίλαλο στην Αθήνα. Πάμε καλά!...

#6
nikolaosvlas

στο παύλος

Τα σχόλια των ΜΧΣ & Vrastaman είναι διαφωτιστικά καθώς το καρβέλι που γίνεται για το παξιμάδι είναι μικρό σε σύγκριση με αυτό του ψωμιού.

#7
nikolaosvlas

στο τσαφουνώ

Ευχαριστώ για τα σχόλια των xalikoutis και ironick.

#8
nikolaosvlas

στο ζάρπα

Η ζάρπα στα ισπανικά είναι και η ανθρώπινη χούφτα. Θα μου πεις τι σχέση έχουν τα ισπανικά με τα Χανιά! Η σχέση αν και έμμεση είναι πολύ μεγάλη καθώς τα Ισπανικά, για άγνωστους σε μένα ιστορικούς λόγους, είναι πλησιέστερα στα Βενετσιάνικα παρά στα Ιταλικά, που στη σημερινή τους μορφή είναι τα Τοσκάνικα. Ενδέχεται αυτή να είναι και η σωστή απάντηση στο ερώτημα της ετοιμολογίας της λέξης.

#9
nikolaosvlas

στο φίσκα

Ο ορισμός θα πρέπει να συμπληρωθεί και να λάβει περίπου την ακόλουθη μορφή:
Χώρος σε κατάσταση μεγάλης πληρότητας, αδιαχώρητου. Παράδειγμα: H πλατεία ήταν τίγκα από κόσμο. Η φύσκα ετοιμολογικά είναι από το αρχαίο και μάλιστα δωρικό, φύσκα, που είναι το παραγεμισμένο με κιμά σταφίδες κλπ έντερο. Ήταν ένα φαγητό ακριβώς σαν τη σημερινή κρητική οματιά, ή ματιά. Το υ έγινε ι κατά τη μεταχουντική απλοποίηση της γραφής. Σήμερα αν ρωτήσεις, εννέα στους δέκα θα σου πουν πως προέρχεται από ιταλική λέξη.

Βλέπε Λεξικό της Κοινής Νεοελληνιής [URL=http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%CF%86%CE%AF%CF%83%CE%BA%CE%B1&dq=][/URL]

#10
nikolaosvlas

στο τον κακό σου τον φλάρο

Ο σχολιασμός είναι πετυχημένος. Τελικά ο φλάρος είναι και ένα αποτρεπτικό στοιχείο, ένα σκιάχτρο με πολαπλή αποστολή. Είναι ιερομένος, είναι καμηναδοκάπελο, είναι μπαμπούλας, αλλά είναι και σκιάχτρο, ή αποτρεπτικό στοιχειό, όπως τα εντοιχισμένα στοιχειά στα παραδοσικά σπίτια του Πηλείου.
Ο elias-jelay θα μπορούσε να προχωρήσει σε εμπλουτισμό του λήμματος με βάση τον μέχρι τώρα σχολιασμό.

#11
nikolaosvlas

στο ζάρπα

Τίποτα δεν αποκλείεται ΜΧΣ. Οι χαλικούτιδες ήταν μελαψοί εργάτες από τη Μπεγκάζη και για πάνω από 70 χρόνια είχαν το προνόμιο της φορτοεκφότωσης των καραβιών που έπιαναν στα Χανιά. Ήταν οι πραγματικοί λιμανιώτες των Χανίων.

#12
nikolaosvlas

στο Φαλκονέρα lines

Εκτός από το Ηράκλειο, το 1951 προσέκρουσε και βούλιαξε και το αληθηνό σαπιοκάραβο Αδρίας. Είχε ναυπηγηθεί το 1893 και είχε στην πλάτη του δυο παγκόσμιους πολέμους. Δες.

#13
nikolaosvlas

στο φανάρι

Συνερχόμενους, αλλά συχνά και συνευρισκόμενους!

#14
nikolaosvlas

στο λεβούρι

Με αυτή την έννοια που αναφέρει ο ironic δεν το βλέπω να σχετίζεται με κάπποια λατινογενή ρίζα.

#15
nikolaosvlas

στο (μ)πακοτίλιες

Ευχαριστώ για την προσαρμογή και ενσωμάτωση στο λήμμα.

#16
nikolaosvlas

στο (μ)πακοτίλιες

Μετά από ψάξιμο προέκυψε ότι η λέξη προέρχεται από το ιταλικό paccottiglia που προφέρεται ακριβώς όπως η δικιά μας πακοτίλια και έχει ακριβώς την ίδια σημασία. Βλέπε το Il Piccolo Palazzi Dizionario de la Lingua Italiana.
Παρακαλώ τους συντονιστές να ενσωματώσουν στο λήμμα αυτή τη διόρθωση.

Ευχαριστώ Vrastaman!

#18
nikolaosvlas

στο βραχώνω

-Στο στρατό (Κέντρο εκπαίδευσης Ρεντίνας) το κόλλημα από πανικό στο βράχο το λέγαμε λεύκιασμα. Κι' αμέσως ένας εκπαιδευτής αναρριχητής ανέβαινε να ηρεμήσει και να βοηθήσει τον εκπαιδευόμενο να κατεβεί.

#19
nikolaosvlas

στο σκουφίτσα

Η αφίσα της μεταπολεμικής Σκουφίτσας δεν ήταν όπως η προπολεμική που παραθέτει ο sstteffanos. Αν και είχε τα ίδια χρώματα, το πρόσωπο έκλεινε το μάτι πονηρά και απ' ότι θυμάμαι δεν είχε φάτσα φασουλή.

#20
nikolaosvlas

στο κούτσικο

Δεν αναφέρεται μόνο στο μικρό παιδί, αλλά και σε οτιδήποτε είναι μικρό.

#21
nikolaosvlas

στο κάρτικο

Ετυμολογικά συγγενεύει με το σκάρτο. Αν και το σκάρτο είναι καθαρόαιμη ιταλική λέξη.

Ευχαριστώ στον kahn για το ορίτζιναλ του Bronzino.

#23
nikolaosvlas

στο ζάρπα

Παίδες προσοχή, μόλις πληροφορήθηκα ότι η Ζάρπα πάει σύννεφο στο Πόρτ Σάιντ και ενδεχομένως στο Κάιρο. Ρωτήστε και σεις φίλους αιγυπτιώτες. Ψάχνω για επιβεβαίωση.

#24
nikolaosvlas

στο ζάρπα

Παίδες προσοχή, μόλις πληροφορήθηκα ότι η Ζάρπα πάει σύννεφο στο Πόρτ Σάιντ και στο Κάιρο. Ρωτήστε και σεις φίλους αιγυπτιώτες. Ψάχνω για επιβεβαίωση.

#25
nikolaosvlas

στο βιδάνιο

Ενδιαφέρουσα παράθεση πληροφοριών. Βλέπω πως είμαστε σε αδιέξοδο. Ας κάνουμε και μια έκκληση στον Μπαμπινιώτη να βοηθήσει, είμαι σίγουρος ότι ανοίγει το Slang. gr σε καθημερινή βάση. Ελπίζω να βοηθήσει έστω και μέσω παρένθετου προσώπου. Λοιπόν κύριε Μπαμπί, κάνε μια παρέμβαση ως ο κατ’ εξοχήν επαγγελματίας του είδους καθώς ελλοχεύει και τρίτη ετυμολογική εκδοχή, ότι το βιντάνιο έχει μια πιο άμεση σχέση με το γαλλικό vendange (=τρύγος).

#26
nikolaosvlas

στο μπαλαμούτι

Το Λεξικό του Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη αναφέρει ότι προέρχεται από παλαιό σλαβικό balamut.

#27
nikolaosvlas

στο μαλαπέρδα

Και για τους αρχαιολιγούριδες:
Άνδρα μοι ένεπεν ος μαλαπέρδα
κλπ, κλπ

#28
nikolaosvlas

στο μακαρόνι

Μακαρόνι με τρύπα, ή χωρίς τρύπα;
Αν είναι με τρύπα, αν και από την περιγραφή δεν προκύπτει κάτι τέτοιο, μπαίνει το ερώτημα τι κατασκευάζεται πρώτα, η τρύπα ή το περίβλημα!

#29
nikolaosvlas

στο μα τον Τουτάτη

Συνοψίζοντας την όλη συζήτηση: Ας τ'αυτά και πιάσε τούτα, τα βιολιά και τα λαγούτα!
Διαφωνεί κανείς;

#30
nikolaosvlas

στο μουστερής

Μην ξεχνάμε ρε παιδιά ότι ένα βασικό προσδιοριστικό κριτήριο για το αν μια λέξη είναι slang ή όχι είναι αν η χρήση της προαπαιτεί ένα βαθμό οικειότητας μεταξύ των συνομιλούντων.