#1
Galadriel

στο ροχαλιστήρι

Νταξ, αν είναι ένα λογοπαίγνιο που είπε ένας φοιτητής σε έναν άλλο, σε μια σχολή, ενός πανεπιστημίου, ενός σύμπαντος δεν το λες και σλανγκ μπαρμπαρόσα μου...

Τροποποιήθηκε από τη Σ.Ο.
#2
Galadriel

στο ροχαλιστήρι

Χμμμ... Λεξιπλασία; Ή λέγεται σε περιορισμένο κύκλο; Δε βλέπω αναφορές στο google.

#3
Galadriel

στο μάκης

Γιατί ειδικά μάκης από το "μίο" ξερωγώ; Εμένα μιλούσε με τη βαθιά φωνή της Αφροδίτης Σημίτη στρίψτε-αριστερά-χύνω-τώρα-στη-συνέχεια-προχωρήστε-ευθεία. Νομίζω τώρα γίνεται το ίδιο στο google maps.

#4
Galadriel

στο την έκατσα (τη βάρκα)

Υπήρχε ως την κάτσαμε. Όπως προανέφερα, θέλει τέχνη το ψάξιμο για την κλασική αργκό, πριν μπει κανείς στην ταλαιπώρια της σύνταξης νέου ορισμού. Είναι χιλιάδες τα υπάρχοντα λήμματα, μάλλον δύσκολο να μην υπάρχει κάτι τόσο κλασικό.

#5
Galadriel

στο ξίδι

barbarosa το είχαμε αυτό και μάλιστα πολλαπλώς, και επιπλέον μάλιστα με την ίδια χριστιανοπροσέγγιση στον ορισμό ironick - το λήμμα είναι ξίδι. Ενσωματώθηκε στο υπάρχον λήμμα.

Το νου σας, αυτά που είναι κάπως κλασικά ή παλιά, το πιο πιθανό είναι κάπου να υπάρχουν ήδη με κάποια μορφή, θέλει ψάξιμο με τέχνη.

Τροποποιήθηκε από τη Σ.Ο. :
Συμπληρώθηκε η ενσωμάτωση.
#6
Galadriel

στο κινέζος

Τι φάση δηλαδή τώρα ο κινέζος με το ότι δεν βλέπεις μπροστά σου...;

#7
Galadriel

στο ξαγκλώ

...όμως κάνεις χαρακτηρισμούς...

#8
Galadriel

στο δεν ακούει

Γκάιζ προφανώς, κακώς δεν έκανα εξαρχής αναφορά στην... κλασική (όσο να την πεις δηλαδή) έννοια του "μ' ακούει" (που εδώ που τα λέμε μου σπασε τα νεύρα όσο έψαχνα στο νετ για παράδειγμα). Θα επανορθώσω. Επανόρθωσα.

Τροποποιήθηκε από τη Σ.Ο. :
Το μέλλον έγινε παρελθόν.
#9
Galadriel

στο δεν ακούει

Δε με απογοήτευσες με τις αμίτες. Τώρα για το "ακούει" με κώλωσε για το πώς να το διαχειριστούμε το ζήτημα, αλλάζω το λήμμα σε "ακούει - δεν ακούει" και ανεβάζεις το σχόλιο συμπληρωματικό ορισμό.

#10
Galadriel

στο καράμπα!

Με ένα μπα επιπλέον κερδίζει σουβλάκι.

Ναι, ελεεινό.

#11
Galadriel

στο γκόμενα

Μπήκαμε λοιπόν στη φάση [Χατζηδάκης = ένα γεράνι κόκκινο λουλούδισε στη γλάστρα] της ωριμότητας... Όπως όλοι οι μεγάλοι αποκηρύσσουμε τα έργα της νεότητας.

#12
Galadriel

στο κίνκι

Χαχά Χαν!

#13
Galadriel

στο ξαγκλώ

Εγώ λοιπόν να καλωσορίσω τη φίλη μας τη Μυρτώ και να τη συγχαρώ που κατάφερε και διάβασε όλο αυτό το κατεβατό σχολίων χωρίς νόημα και να διατυπώσει με σωστή χρήση της γλώσσας την υποστήριξη του τόπου της. (χωρίς πλάκα)

Μυρτώ άστους. Είπανε για τη Σάμο κι εσύ τώρα δηλαδή κλάιν, τι ασχολείσαι. Εμένα πχ μ' αρέσει η Σάμος, αλλάζει κάτι; Κάποιος Σαμιώτης γκόμενος μας πλήγωσε τώρα τη Μαφούλα, λέω γω, και τους μισεί όλους (παρεμπιπτόντως φωτιά και τσεκούρι στη Νότια Ηλεία, άσχετο), αντί να συμπονέσεις τη συνανθρώπισσα κάθεσαι και μανουριάζεις.

Εσύ μην κωλώνεις, κάτσε εδώ δίπλα μας και γράψε καναν ορισμό για καμια λεξούλα που δε γκζέρουμε, το χεις και με το γράψιμο.

#14
Galadriel

στο με την παντόφλα

Έτσι.

#15
Galadriel

στο αίμα και σπέρμα

Χτες επιχείρησα να εξηγήσω πώς ρε μαμά ο υιός με τον πατέρα είναι το ίδιο και δηλαδή το πνεύμα τι είναι. Είπα να μοιραστώ.

Αυτό λοιπόν μου άρεσε. Και το σχόλιο. Παίζει να έχω κέφια σήμερα απλώς, αλλά για συνεχίστε να δω κάτι... (Επ, βρήκα και καλή χρήση για το λήμμα εκτός από τις ειρωνίτσες, είμαι εξαιρετικά καλός άνθρωπος, γιαυτό).

#18
Galadriel

στο Βρυξέλλα

Αγαπημένο λήμμα. Η αμήχανη στιγμή που συνειδητοποιείς ότι η χαριτωμενιά διαφορετικότητας που χρησιμοποιείς με καμάρι είναι περσινά ξινά σταφύλια και όλοι γύρω σου είναι εξίσου διαφορετικοί και ολόιδγοι.

#19
Galadriel

στο εσωτερική δάσυνση

Αυτό το h το ακούω πολύ στα Κυπριακά, ως και Χ ένα πράμα. Η Κύπρια φιλόλογός μου της μιλούσε για την πτhώση της ρωμαϊκής αυτοκρατορίας, με τόσο έντονο αυτό το h, που τα σκατόπαιδα την φώναζαν "κα ΠτXώση" όταν δεν άκουγε.

#20
Galadriel

στο πορδορούφας

Κατά τα λοιπά μ' άρεσε ο ορισμός σου, λιτός, απέριττος, δωρικός, άντε και σε άλλα (αλλά το παράδειγμα να έχει το λήμμα).

#21
Galadriel

στο εσωτερική δάσυνση

Εξ ου και πχιόττα.

#22
Galadriel

στο στο Κλιν σε βρήκαμε;

Εξίσου αρχαία αλλά λίγο μεταγενέστερη σλανγκ αντιστοίχου ερμηνείας, "στα γαριδάκια Μπόζο σε βρήκαμε;".

#23
Galadriel

στο ένα-δύο

Αυτό το "αυτοί παίζουν το ένα - δύο" που λέγανε σε φάση "αυτοί ανταλλάσσουν πετυχημένη ατάκα στην πετυχημένη ατάκα" και όλοι τους παρακολουθούμε διασκεδάζοντας τη ρέντα, σχετικό;

#24
Galadriel

στο σοπάς

Άβε αγίβε. Είπα να το γουγλάρω, μου βγάζει κάτι ισπανικά σάιτ για σούπες, και μου προτείνει "μήπως εννοείται σοβάς", αλλά και έναν πετ-σοπά στο Aμέρικα που έκανε ενέσεις με απορρυπαντικό πιάτων στις καρδιές άρρωστων κουταβιών. Η μόνη μου ένσταση λοιπόν στην παντόφλα, καλέ, ένα πλεονέκτημα της διαδικτυακής επιχείρισης είναι ότι δε χρειάζεται να ντυθείς!

#25
Galadriel

στο πυρφόρος

Νομίζω ο Χαν έδωσε αποτελεσματικά την εικόνα του ερείσματος. Τα inside jokes όταν αφορούν δημόσια προσβάσιμες ομάδες παίρνουν έτσι κι αλλιώς άλλη διάσταση, αυτή του όρου με τον οποίο ο οποιοσδήποτε νέος στο χώρο μπορεί να έρθει σε επαφή και να χρειαστεί την εξήγησή του.

Υπάρχουν περισσότερες από μία εν μέρει ετικέτες "κοινωνική δικτύωση", "ίντερνετ", "internet / τεχνολογία", "ιντερνετικά παιχνίδια" μπλα. Τώρα έχουμε και την "διαδικτυακή αργκό" που μάλλον καλύπτει και τα ανωτέρω ως ομπρέλα.

Τροποποιήθηκε από τη Σ.Ο. :
λάθος κοπιπέιστ
#26
Galadriel

στο γίνομαι κώλος

"Τα κάνατε (τόσο χάλια που η κατάσταση έγινε) κώλος." νομίζω.

#27
Galadriel

στο βλάχος

Επίσης σε κάτι μέρη της Αιτωλοακαρνανίας άμα δεν είσαι ντόπιος και περνάς στο δρόμο σε κοιτάζουν με αγνή περίεργη βλαχοχωριάτικη θρασεία επιμονή και δεν παίρνουν το βλέμμα ακόμα κι αν τους κοιτάξεις πίσω. Έχει μια ευθύτητα και μια αυτοπεποίθηση αυτή η συμπεριφορά αν το καλοσκεφτεί κανείς.

Παρά το ενοχλητικό του θέματος αξίζουν εύσημα σε σύγκριση με κάτι άλλους διακριτικούς τύπους που τους πιάνεις να σε κοιτάζουν κουτοπόνηρα "κρυφά" με την άκρη του ματιού τους κι όταν καταλάβουν ότι έγιναν αντιληπτοί στρίβουν από την άλλη γεμάτοι αυθορμητισμό του κώλου.

Επί του λήμματος ένα μάτσο συνώνυμα έχουν καταγραφεί στο λήμμα βλαχαδερό.

#28
Galadriel

στο παραμύθα

20 χιλιάρικα; ςτφ, τι γραμμή είναι αυτή, τρένου;

#29
Galadriel

στο Frangrec

Ντεκαπάζ

#30
Galadriel

στο ούτε καν

Με την ίδια σημασία ΚΑΙ στην αγγλική.