#1
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο Άπωσον

Σωστός. < απωθώ, κυριολ. "σπρώξε" = "κάνε πέρα". Υπάρχει και σε τουλάστιχον ένα γραπτό του Τσιφόρου.

#2
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο -j-

Από μνήμης, στο Δραπέτευσα από την Λεγεώνα των Ξένων (Γ. Μανιάτης, έρλυ 60ζ) το γερμ. επώνυμο Schröder αποδίδεται από τον συγγραφέα ως Σχρόυντερ.

το πωλούσαν σε πολύ υψηλές τιμές στους Τούρκους

και γινόσαντε Τούρκοι οι αγοραστές.

Νταξ βαριέμαι να λινκάρω αλλά αυτό με το ot = χόρτο έχει και μιά ψιλοσυνέχεια καθόσον βοτάνι λέγανε επί τουρκοκρατίας το μπαρούτι κατά συνεκδοχή από το "βοτάνι του μπαρουτιού", ένα από τα συστατικά του. Όποιος σκαμπάζει τπτ από χημεία θα νιώσει περισσότερα. Και ο γούγλης μεταφράζει το barut otu = χόρτο του μπαρουτιού ως νέτα σκέτα gunpowder.

Κατ' αρχήν χαίρομαι που σκόπευσα με ακρίβεια. Κατά βήτον, και τα βιομηχανικά οπισθογεμή έχουν τη χάρη τους, το λέει και το δημώδες:

Τον καιρό της μαλακίας / εις τον πόλεμο της Τροίας / εγαμήθηκε ο Δίας / με την Ήρα την πουτάνα / που 'χε κώλο πολυβόλο / και μουνί αεροβόλο.

#6
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο φάλια

και άρχισε με την σπουδήν κανόνια να καρφώση / ότι είχεν γνώμην το σκυλί, το κάστρο να προδώση

Εδώ τεχνική αχρήστευσης κανονιών με το σφήνωμα ενός καρφιού στη φάλια.

#7
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο φάλια

Όχι θείο!!! Μη μου ρίξεις και το επόμενο λήμμα θα 'ναι για πάρτη σου!!! Να, στο σταυρό που σου κάνω στα φρίσκις που μασουλάω!!!

#8
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο φάλια

Για λίγο σεμνά και κράτα τα χέρια σου κάπου να μπορώ να τα βλέπω :-Ρ

#9
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο ήμουδος

Καλό μου φαίνεται κ πιθανό.

Εννιά με κο(υφ)άλα.

Πάντως στη Θεσσαλία που ήταν τόπος έντονης ληστρικής δράσης υπάρχει το σύνηθες επώνυμο Κοσπεντάρης. Σκέφτομαι μπας κι είχε να κάνει με τπτ πιθανή ημερήσια αμοιβή των χωροφυλάκων, λέμε τώρα... Στην ίδια πηγή βρήκα κ τον όρο "σταυρωτήδες" που λέει στο α' παράδειγμα σε καθαρευουσιάνικο ρεπορτάζ εποχής.

#12
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο ντεγνέκι

Μη στεναχωριέσαι Δον μου, δεν έκανες τπτ που να μη διορθώνεται μ' ένα μερακλήδικο ντεγνέκι :-Ρ

#13
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο ντεγνέκι

Εδώ πχ βλέπουμε ότι παίζει κ Πελοπόννησο, είδα κιόλας πως παλιότερα το είχα βάλει ως σχόλιο στο νταγιάκι του ντράι. Το έμμενταλ καλπάζει...

#14
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο ντεγνέκι

Καλώστονε :-) Πού δγιάλο ήτανε κρυμένα τόσα ντεγνέκια? Όταν το γουγλίζω μου βγάζει μόνο αυτό που έβαλα.

Όταν πας σε μια δουλειά και είσαι εντάξει σαν άνθρωπος και τα λες, χωρίς να χρειάζεται να είσαι και το συγκλονιστικότερο ταλέντο του κόσμου, θα σε ξαναπάρουν, γιατί ξέρουν ότι είσαι συνεπής, κάνεις καλό καμαρίνι… Όλα αυτά παίζουν ρόλο.

εδώ

#16
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο αυτοπίπα

Βρε άντε κοίτα αν υπάρχουν τίποτα αναφορές από χρήστες κι ασ' τα φροειδικά :-Ρ

#17
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο νταβελάκης

Νταβελάκη ονόμαζαν οι στρατιώτες της Στρατιωτικής Ζωής εν Ελλάδι (ca 1857) ένα ζόρικο κριάρι που έσερναν ως πετ, το οποίο πλάκωνε στα κουτουλίδια μέχρι και επιτιθέμενα τσακάλια.

#18
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο χερίσιες

Και το ιταλ. maltagliati = κακοκομμένα, για τα οικιακά ζυμαρικά που φτιάχνονται από τα υπολείμματα κοπής των τυποποιημένων τοιούτων.

#19
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο κλαπαύτης

Ωραίος, ντράι. Η χιώτικη κλάπα σηκώνει ορισμό, εφόσον η σημασία "σανίδα" είναι η ευρέως γνωστή.

Είναι αδύνατον να χωρέσουν σε ένα δημοσιογραφικό κομμάτι όλα όσα ζήσαμε το τριήμερο αυτό στο Κουσάντασι.

Πλήθος συναισθημάτων αλλά κι ένα διαρκές πένθος που χαρακτηρίζει κάθε πρόσφυγα, απ’ όπου κι αν προέρχεται κι όπου κι αν κατέληξε.

Χαρακτηριστική ήταν η περίπτωση μιας ενενηντάχρονης γραίας, που κατοικεί στον τουρκοκρητικό μαχαλά της Σόκιας, η οποία ασθμαίνουσα έφτασε ίσαμε το λεωφορείο της κρητικής αποστολής και με αυθεντική κρητική ντοπιολαλιά μάς είπε: «Ηθελα να σας ε-χαϊδέψω τα χέρια σας»!!!

Τη ρώτησα «πώς περνά» κι εκείνη χωρίς δισταγμό μού απάντησε: «Καλά περνούμε κι επαέ. Ομορφος είναι ο τόπος, αλλά ωσά την Κρήτη, δεν είναι ποθές»!

εδώ

Δον, πιπέρι στο στόμα. Έτσι σε μάθαμε να μιλάς εδώ μέσα? Ο Ντράι ψάχνει μια ευπρεπή αντίστοιχη έκφραση.

Ανάλογο είναι και το διαβάζω ανάμεσα στις γραμμές, to read between the lines = αντιλαμβάνομαι το υπονοούμενο. Που πρέπει να έχει περάσει κ στα τούρκικα ως satır arasında söylemek = λέω ανάμεσα στις γραμμές = αφήνω να εννοηθεί.

Αλλά βαργέμαι.

#23
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο χουφτοβάτης

Ναζωραίος!

Μι του, αλλά δεν είμαι σίγουρος αν είναι βρεταννιά. Η πηγή μου πάντως στο πρώτο παραδ. είναι αμερικάνικη, κι όταν λέω αγγλισμός αναφέρομαι περισσότερο στη γλώσσα παρά στη γεωγραφία. Χώρια που οι Αμερικάνοι λόγω έκτασης διαθέτουν πολύ περισσότερες ερημιές.

Πάλι φιγούρα κάνεις μωρή λάγια? ...σου χώσω καμιά να δεις αστεράκια :-)

#26
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο μπαρμπαλιάς

Έλα μωρέ, ρίχτα με πάσα επιφύλαξη. Η φτυαριά δεν είναι σκέτη λάσπη. Έχει και χρυσάφι που περιμένει τον μάστορα.

#27
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο μπαρμπαλιάς

Ντράι, κι ο δικός μου ως πιτσιρικάς είχε κάνει κάτι φεγγάρια σε τσαγκαράδικο. Το 'χεις να κάνεις ένα λήμμα ομπρέλα για την τσαγκαράδικη αργκό?

#28
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο μπαρμπαλιάς

Ευχαριστώ Δον, αλλά το βιντεάκι δεν μου ανοίγει. Κλωτσές θέλει?

#29
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο γλώσσα

Ωπ....μάλλον άκυρο. Απρόσεκτη ανάγνωση. Να πιάσουν (=αιχμαλωτίσουν) κοντοχωριανό, συνηθισμένο φαινόμενο στον εμφύλιο που σφαζόσαντε συγγενείς κ συντοπίτες. Άρα, μένουμε στον ορισμό ως έχει.

#30
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο γλώσσα

Να 'σαι καλά Δον. Στην πηγή του 1ου παραδείγματος βρίσκω και το παρακάτω χωρίο, όπου το λήμμα έχει την έννοια της πηγής πληροφοριών γενικώς, και όχι αποκλειστικά από αιχμάλωτο.

Στο μεταξύ, αρχίσαμε να στέλνουμε και τα πρώτα μηνύματα προς την πατρίδα. Σ' όλη τη διάρκεια του εμφυλίου, δεν ξέραμε τίποτα για τους δικούς μας. Ζουν? Πεθάνανε? Στην αρχή και μόνο όσοι δρούσαμε στις περιοχές της καταγωγής μας και προσεγγίζαμε στα χωριά μας ή όταν επιστρατεύαμε απ' αυτά ή κι όταν τύχαινε να πιάσουμε "γλώσσα", κοντοχωριανό, μαθαίναμε για τους δικούς μας "καμιά αλήθεια ή ψέμα...".

Προχτές που μίλαγα με έναν συνχη του ΕΣ τον ρώτησα σχετικά. Η ορολογία δεν τον ξένισε, τη βρήκε οικεία, αλλά είπε πως είναι σίγουρα παλιά και πως δεν χρησιμοποιείται πλέον. Τείνω να πιστέψω πως η έκφραση είναι ελληνική.