Το -τζ- είναι κάπου τοπικό? Η συνήθης μορφή που ξέρω είναι με -τσ-.

#2
protnet

στο αυτή η μάστιγα

#3
vanias

στο απογαμίδια

Ήταν μια εποχή που διάφοροι -άγνωστο γιατί με τόση καύλα - επέμεναν ότι "Το Βέλγιο δεν υπάρχει". Καθώς φαίνεται, ήταν μόδα και πέρασε. Την ως άνω περίοδο, ως γνήσιος Έλλην, πεπεισμένος ότι έχουν (αυτοί, οι γνωστοί) συνομωτήσει να μας πηδήξουν με κάποιο μυστήριο τρόπο και για αυτό μας ψεκάζουν με Βέλγιο, ρώτησα τον Φανούρη, συμμαθητή, φίλο και μετανάστη στας Βρυξέλλας να μου περιγράψει λίγο τι χώρα είναι αυτή ταύτη.

Ο Φάνης- εύστοχος όπως πάντα- απεφάνθη μεταξύ άλλων, ασχέτων προς το εν λόγω λήμμα: "Το Βέλγιο είναι τα απογαμίδια των συγκρούσεων Ολλανδίας- Γαλλίας".

Δίδεται λοιπόν υπό του Φανουρίου μια διάσταση κάπως πλησιεστέρα στο μήδι του ξηροσφύρη, ότι δηλαδή απογαμίδια είναι τα απορρίμματα του σεξ, που πλέον έχουν απωλέσει την όποια χρησιμότητα μπορεί να είχαν, καθότι το σεξ ετελείωσε. Χρησιμοποιημένα και άχρηστα και χωρίς καμία επιθυμία κανενός να τα συγυρίσει, κείνται στο ερειπωμένο πεδίο της μάχης, ως ρυπαρά ενθύμια μιας ένδοξης στιγμής. Κάτι σαν το Βέλγιο δηλαδής.

#4
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο κουμάσι

Tavuk kümesi το γραμματικώς ορθόν.

#5
vikar

στο -μούνα, -γκόμενα

κουλτουρομούνα

#6
patsis

στο το πήρε η νύχτα

The Caretaker - Everywhere At The End Of Time

"Everywhere at the end of time" was a series exploring dementia, its advancement and its totality. Audio remembered, disfigured and forgotten.

#7
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο τσόκαρο

Βρε βρε βρε!!! Οποία έκπληξις!!! Καλώς τη Σιδηρά Κυρία :-)

#8
dryhammer

στο τσόκαρο

Χαιρετώ!

#9
iron

στο τσόκαρο

και στα ιταλικά, από τα οποία προέρχεται η λέξη (zocaro ή zoccolo), χρησιμοποιείται με την έννοια αυτή

#10
patsis

στο φιλικά Νίκος

Εντοπίστηκε έξω, "στην κοινότητα":

Πηγή.

Σχόλιο χρήστη στο lifo.gr

#12
spysfi

στο μπερέσι

Παράδειγμα: Μπήκα στο σπίτι και το βρήκα μπερεσι, είχε αφήσει τα παράθυρα ανοιχτά και τη μπαλκονόπορτα "αμπαλάντρα" (ορθάνοιχτη)

#13
donmhtsos

στο Άπωσον

Στὴν κοινὴ βαρκάρικη διάλεκτο ἀβάρα. Κυριολεκτικὰ καὶ μεταφορικά.

#14
Αναγράμματος

στο τσουτσού

Μόνο σε Μέσα Μαζικής Μεταφοράς όμως... 'Ημαρτον x 2

#16
Khan

στο γαλλικά

#17
patsis

στο αεροχέσιμο

Ο Edika μάλιστα έδινε τον ήχο του πισωκολλητού ως σλίκα-σλίκα-σλίκ.

ΜΧΣ

"Χάσμα γενεών", Screwdrivers, Malax Sakui, αρχές προς μέσα της δεκαετίας του 2000 (λεπτομέρεια)."Χάσμα γενεών", Screwdrivers, Malax Sakui, αρχές προς μέσα της δεκαετίας του 2000 (λεπτομέρεια).

Πηγή εικόνας

#18
patsis

στο μουνίλα

#19
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο τρουμανάκι

Εδώ βρίσκω τρουμανάκια με τη σημασία των κυβερνητικών στρατευμάτων στον Εμφύλιο:

Μερικές ημέρες μετά, ένας φιλοδημοκρατικός ΜΑΥ συνάντησε την ομάδα Γκιουζέλη στη Λουσίνα και τους έφερε νέα για τις επικείμενες εκκαθαριστικές επιχειρήσεις του στρατού στη Λουσίνα. Σύμφωνα με αυτή την πληροφορία, ο στρατός θα έβαζε πρώτα φωτιά στα δάση και έπειτα θα προχωρούσε σε επιχειρήσεις. Η πληροφορία επιβεβαιώθηκε μερικές μέρες μετά από ένα σημείωμα που άφησε κοντά στην περιοχή κάποιος φαντάρος για να προειδοποιήσει τους αντάρτες. Το σημείωμα, γραμμένο με κεφαλαία έλεγε: "Στα τέλη Αυγούστου- αρχές Σεπτέμβρη τα τρουμανάκια θα πλημμυρίσουν τη Λουσίνα και είναι αποφασισμένα να βάλουν φωτιά στο δάσος αυτό που σας προστατεύει".

#20
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο καπαπίτης

Εδώ βλέπω ότι τα κομμένα κεφάλια των ανταρτών του παραδείγματος εκτέθηκαν στη Λιλαία (Κάτω Αγόριανη) Φωκίδας.

#21
patsis

στο λοκάλι

- μάνα πού πας; - γιέ μου θα πάω στα καράβια...

jesus Νά 'σαι καλά ρε φίλε...

#22
Khan

στο κουφέτο

#23
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο κομμέ

Πού 'σαι ρε μάστορα? Μαύρη πέτρα...

#24
vikar

στο κομμέ

Έλα ρε πειρατίνα! γειά χαρά.

Πάτσις, το με τ' όνομα ίσως να στέκει, αλλα με το «πάτσις» μπροστά δέ λέγεται, λέγεται;...

#25
vikar

στο Ρέψας

Όπα;!...

#26
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

στο τσαρβατζής

Ντράι, μήπως λες το τρκ τσορμπατζής, δλδ προύχοντας? Το λήμμα δεν το 'χω ξανακούσει, αν ο τριατέσσερας θέλει μας λέει προέλευση.

#27
dryhammer

στο τσαρβατζής

Μήπως, λέω μήπως, είναι τσορβατζής;

#28
Khan

στο μπάτμαν

#29
vanias

στο καμπόης

Ο βράστας με πάει πίσω σε χορό μασκέ (τις καλές εποχές του ΝΟΧ και του Χανδρή ξεροσφύρησον Φόρντ) με τα μισά παιδάκια ντυμένα ζορό και τα άλλα μισά καμπόηδες.

Ωραία χρόνια, με μάσκες πλαστικές μιας χρήσης που σπάγανε στο μισάωρο, ολίγο προ της επανάστασης του λάτεξ, καψούλια, σερμπαντίνες,χαρτοπόλεμοι, τρίγωνα τυροπιτάκια και μηλόπιτα περιοπής ή ραβανί για ντηζέρτ.Οι μερακλούδες μαμάδες θα φοράγανε στον καμπόη τους και μαντήλι γύρω απ'το λαιμό, καρό πουκάμισο που συνδυαζόμενο με υφασμάτινο παντελόνι και δετό παπούτσι θα έστελνε τον Νταλί να ελαιοχρωματίζει για τα προς το ζην.

Όταν τελικά έμαθα ότι ο πιστολέρο καμπόης ήτο απλά ένα γελαδοπαίδι κι άρα αναμφισβήτητα το ορθό ήτο "καουμπόης", η παιδική μου ξενέρα ήτο τέτοιου μεγέθους που -καθώς φαίνεται- μου έχει μείνει αξέχαστη.

Το ηθικόν δίδαγμα, αν το είδε κανείς, είναι μάλλον ότι ο καμπόης δεν είναι γελαδάρης. Είναι ο (μ)πιστολάς του γουέστερν, ο Τζων Γουέην που γαμεί και δέρνει και γράφει τα γελάδια και τα λοιπά ζωντανά - μαζί και τους ανθρώπους εκτός αν παίζει καμιά ιταλοαμερικανίδα με βυζί τούμπανο στο έργο- στα παπάρια του.

Όταν πληροφορηθείς ότι είναι απλά κτηνοτρόφος- και συνεπώς καουμπόης, έχει πια χάσει όλη του την μαγεία.

Ένα "-ου" είναι η διαφορά και μολαταύτα αγεφύρωτη.

Οι Financial Times δεν είναι κάποια τυχαία οικονομική εφημερίδα και σίγουρα δεν μπορεί κανείς να τους κατατάξει ως κάποιο «λαϊκιστικό», αντιδραστικό, κομμουνιστικό φύλλο, που εχθρεύεται την ανάπτυξη και τις «φιλελεύθερες μεταρρυθμίσεις».

Χρήση της λέξης "αντιδραστικός" με τη σημασία που περιγράφεται στον ορισμό εδώ