Συνήθως χρησιμοποιείται μόνο η λέξη παπάρια. Το χρησιμοποιούμε για να πούμε ότι είναι ψέματα.

- Γάμησα χτες μια...
- Παπάρια μέντολες. Όλο τα ίδια λες!

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Επισκέπτης

μΑντολες όχι μΕντολες!!!!!!

#2
Επισκέπτης

και τα 2 ισχυουν...:)

#3
Επισκέπτης

Ο Γεωργίου πάντως το έλεγε Μάντολες.

#4
demollyon

Βασικά μέντολες το ξέρω και εγώ.

#5
Επισκέπτης

Είστε όλοι μαλάκες

#6
ironick

ωπα;;;

#7
Επισκέπτης

Σώπα!!!

#8
Επισκέπτης

paparia mentoles shmainei TA ARXIDIA MALAKA

#9
Επισκέπτης

ετσι ετσι ολοι οι παπαρες

#10
Επισκέπτης

xa xa paparosyzhtish

#11
patsis

Υποχρεωτικό; Χμμμ... 7 + 3 = 10. Ντάξει τώρα; Να φύγω;

#12
Επισκέπτης

einai mAntoles
afou kai to glyko ths kefalonias mAntoles legete oxi mentoles......

ara swsta to leei o gewrgiou

#13
johnblack

Το μέντολες είναι όντως παραφθορά, για να αποκτήσει η λέξη μια πιο μαγκιόρικη χροιά στον προφορικό λόγο. Όπως π.χ. το κλασικό εξυπερετώ αντί εξυπηρετώ (που έλεγε κι η Βιτάλη).

#14
Επισκέπτης

Σε λίγο θα κολλήσει και το «Παπάρια Μένταλιστ»...

Τώρα αν είναι μέντολες, ή μάντολες δυστηχώς δεν γνωρίζω. Εγώ το ήξερα με έψιλον, αλλα όπως φαίνεται εδώ είναι με άλφα.

#15
Επισκέπτης

άρα είναι Παπάρια Α.Ε.

#16
HODJAS

Μάντολες=καραμελωμένα αμύγδαλα των Επτανήσων (εκ του ιταλικού mandorle=αμύγδαλα).

#17
vromostomos

Μάντολες ρε....Καραμελωμενα φιστικια που μοιαζουν με παπαρια μικρα. Ειχα κι εγω την απορια ωσπου τα ειδα στη Κεφαλλονια