Ερμηνεία σχεδόν κυριολεκτική, αφού η στροφή υποδηλώνει αλλαγή θέσης, και είθισται 180 μοιρών.
Χρησιμοποιείται:

  1. Είτε ως προστακτική σε δεύτερο ενικό πρόσωπο, υποδηλώνοντας επιθετική, απειλητική διάθεση και έντονη επιθυμία να αποχωρήσει αυτός στον οποίο απευθύνεται.

  2. Είτε ως προτροπή (προστακτική) σε πρώτο ενικό, ή/και πληθυντικό, υποδηλώνοντας αναγνώριση της απειλής και διάθεση άμεσης αποχώρησης προτού επέλθει η ανάλογη κλιμάκωση.

  1. Ρε φίλε, εδώ η περιοχή είναι δική μας, εσύ τώρα στρίβε!

  2. Αντρέα, αγριέψαν τα πράγματα εδώ... ώρα να στρίβουμε...

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
iron

και «στρίβε λόγια», επίσης. δηλ. βούλωσε.

#2
GATZMAN

Ετς!

#3
ο αυτοκτονημενος

στρίβειν δια του αρραβώνος
αυτο και αν ειναι κλασικο