Ως έχει ήδη αναφερθεί εις το εκλεκτόν αυτό site, καβάτζα εστί η διαφύλαξη-αποθήκευση εφεδρειών όλων των κατηγοριών δια δύσκολας ώρας. Ποία όμως λέγω, είναι η προστακτική του ρήματος «καβαντώνω» ή κατ' άλλους «καβατζάρω» ή «καβατζάω-ώ»; Η λέξη «καβατζάου»! Χρησιμοποιείται μεταξύ φιλων και αποτελεί την ύψιστη προτροπή προς καβάτζα!

Αγησίλαος: «Ω Θεμιστολή, κοίταξον, ένα παρατημένο κινητό τηλέφωνον! Τι να κάνωμεν επ' αυτού;»
Θεμιστοκλής: «Καβατζάου! Θα το αναζητήσεις αν, ω μη γένοιτο, κλαπεί ή χάσεις το δικό σου!»

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
GATZMAN

- Γκάου-Γκαβάου-Νταχάου;
- Kαβαντζάου άου άου
Σπέκια άρχοντα Μαζωνάκκη

#2
Hank

H σωστή κλητική προσφώνηση είναι «καβατζάου, ω Θεμίστοκλες».

#3
Vrastaman

Enculé chez les slangarchides!

#4
Galadriel

«Καβατζάρισέ το» είναι η προστακτική.

Εμένα (που δεν είμαι γλωσσολόγα αλλά απλή χρήστης) το καβατζάου με στέλνει σε προστακτικές παθητικής φωνής όπως το «φοβού». Καβατζάου θα μπορούσε να σημαίνει «κρατήσου καβάτζα».

#5
GATZMAN

Πάρα πολύ ωραίο είναι. Από την εποχή του Δεληγιάννη βεβαίως βεβαίως.
Και το καβατζάουα (κατά το καλάουα) , ωραίο ακούγεται

#6
Galadriel

Ε οκ γκατζ άμα εσένα σ' αρέσει μην μιλάω εγώ περιττεύω αχαχαχα βρε γκατζ μου άμα δεν μιλούσα σε κάθε ορισμό που σου αρέσει, δεν θα γραφα πουθενά γουζούνι μου

Καβατζάου επιμένω είναι σαν διάλεκτος στο Νταού, πάει και η κατάληξη ασορτί.

#7
GATZMAN

Σου είπα εγώ να μη μιλάς;
Κι όσο για το δεύτερο, τα φαινόμενα απατούν...χε χε χε

#8
ο αυτοκτονημενος

Γιώργος καβατζάκκης λολ λολ

#9
GATZMAN

χε χε auto

#10
Ο ΑΛΛΟΣ

Μα όχι, Μες, είναι ορθότατο για αρχαίο:
1) Η μέση φωνή έχει και τη σημασία «κάνω κάτι προς ίδιο ενδιαφέρον ή όφελος», π.χ. ποιούμαι πόλεμον = κάνω πόλεμο για την πατρίδα μου ή για οτιδήποτε άλλο με αφορά / ποιώ πόλεμον = κάνω πόλεμο λ.χ. ως μισθοφόρος. Έτσι και το καβαντζάου είναι προστ. του **καβαντζάομαι* -ώμαι = καβαντζώνω κάτι για μένα, όχι του **καβαντζάω -ώ* = καβαντζώνω κάτι για άλλους.
2) Το ασυναίρετο της κατάληξης προσδίδει στη λέξη μια nuance Κάλβειας μεγαλοπρέπειας (...και βροντάουσιν επί τας κεφαλάς των αχαρίστων).
3) ...Και κάτι σοβαρό: το καβαντζάρισε είναι προστακτική του καβαντζάρω, που σημαίνει τελείως άλλο πράγμα (προσπερνώ).

#11
Galadriel

Αυτά είναι! Όχι μόνο σλάνγκ αλλά ΚΑΙ αρχαία σε μας τους ασχέτοι. Θεγκζ ε λοτ βρε άλλε! Κρίμα που δεν τα βαλε όλα αυτά ο Ζάκκης στον ορισμό εξαρχής.

#12
Vrastaman

'ζάκκης ο ένας, 'τούρης ο Άλλος :Ρ

#13
Γιώργος Ζάκκης

Απώτερος στόχος τε και σκοπός τοιαύτων λημμάτων είναι να αποτελέσουσιν τροφή δια σκέψη. Περιττώ να είπω πόσον εμειδείασε ο στόμας μου από ικανοποίηση ένεκα ταις γραμματικάς γνώσεις των σχολιαζόντων! Εύγε εις όλους!

#14
Ο ΑΛΛΟΣ

Ευχαριστούμε για το περίττωμα του ειπώματός σας!