Ευκολόπιστος, αφελής και λοιπές διαβαθμίσεις του χαζού, βλάκα κλπ.

Ρε τον μπουνταλά, πάλι του τη φέρανε.

(από Khan, 30/08/13)

Βλ. και τουντς

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
iron

αν δεν απατώμαι προέρχεται από την κρητική ιδιόλεκτο και έχει περάσει σε όλες τις ... γλώσσες, ο Χαλικούτης ας με διορθώσει.

#2
Ο ΑΛΛΟΣ

Είναι τούρκικο, και είναι ένας από τους στερεότυπους μειωτικούς χαρακτηρισμούς που αποδίδουν οι Έλληνες στους Τούρκους. Επίσης ήταν παρατσούκλι ενός γνωστού Έλληνα πολιτικού, ποιανού όμως; Θυμάται κανείς;

#3
vasvas

Απο το τουρκικο budala = χαζός, ηλίθιος. Η λεξη εχει αραβική ρίζα (abdāl)

#4
Μιτζνούρ

Καλέ μου Βασβά... δεν υπάρχει τούρκικο budala = χαζός, ηλίθιος. Προέρχεται όντως από το κοινότατο αραβικό όνομα Abdallah (> Abdul ilLLah = δούλος Θεού), που εκτουρκίστηκε ως Αbdullah, και χρησιμοποιείται ως συλλήβδην σκωπτικός χαρακτηρισμός (όχι μειωτικός) όπως οι αμερικανοί λένε του έλληνες Yanni, οι αλβανοί του ςπατριώτες του ςαπό την Ελλάδα Γιώργο ενώ από την Ιταλία Rinaldo ή οι αμερικανοί του ρώσσους Ιβάν. Υπάρχει η slang Ivan = american citizen of Russian decent. επίσης υπάρχει ελληνικό επώνυμο Αβδούλος

#5
dryhammer

Πάντως το «μπουνταλάς» στον προφορικό λόγο, οι Τούρκοι το καταλαβαίνουν με τη σημασία που το έχουμε κι εμείς. Αν βάλεις το budala σε μεταφραστήρι, στο βγάζει ανόητος. Αν το βάλεις ανάποδα δεν το δίνει.
Στα Αλβανικά budalla είναι ο ηλίθιος. Επειδή υπάρχουν κοινές λέξεις και στις τρείς γλώσσες, ποιος πήρε τί από πού... η Παναγιά να βάλει τη χούφτα της...
«Η πολλή η καλοσύνη είναι και μπουνταλοσύνη» παλαιομαμαδική παροιμία