«Same Shit Different Day»
Παρόμοιο με το δικό μας «...Τα ίδια σκατά».

(στο γραφείο)
- Πώς είναι τα πράγματα σήμερα; - SSDD.

(από spydel, 20/05/09)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Jonas

Αυτοαναφορικά, θα μπορούσε να είναι και «same slang, different day» για τις δύσκολες μέρες του μήνα.

#2
Jonas

Τα θαρραλέα ιταλικά πριν είναι σλανγκασιστ, για όσους δεν κατάλαβαν.