Επίσης, η κάνναβη, βλ. σχετικά και το λήμμα κασέρι.

Σύμφωνα με τον John Black, οφείλεται στο ότι «λιώνεις», με μια δόση μη γραμμικής λογικής βεβαίως βεβαίως.

Σε διάφορες κουλτούρες, η κάνναβη είναι επίσης γνωστή και ως κασέρι ή τυρί. Οπότε θα γνωρίζετε τώρα πώς να το ζητήσετε από ύποπτα μέρη.
Δες εδώ.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
electron

Ψιλοάσχετο με το παρόν λήμμα.
Απλά είδα στο ΔΠ, που ο κχαν (τζε τζε τζέκινσ χαν) έχει βάλει και το τσίκα, και μου ήλθε συνειρμικά (μαζί και το παράδειγμα). Δεν ξέρω αν το τσίκα προέρχεται από το νοτιοαμερικάνικο «chica» που σημαίνει γκόμενα. Αλλά εμένα εκεί πήγε το μυαλό μου, και θυμήθηκα ότι στη γείτονα χώρα (δυσμας) το τσιγαριλίκι αποκαλείται «signorina». Η λέξη κανονικά σημαίνει δεσποινίδα, γκομενίτσα, κοριτσάκι (ενήλικο). Υπάρχει κι ένα τραγούδι με πανέξυπνους στίχους, που ακροβατεί μεταξύ των δύο ενοιών. Αλλά επειδή είναι ψιλοάσχετο το σχόλιο, θα περιμένω να βάλετε το τσίκα να το ανεβάσω. Πάθατε μόρφωση και σήμερα.

#2
GATZMAN

Τι είπες τώρα ελέκτρονα;
Δηλάδή η φράση: τσικα τσικα μπούμ ολέ ολέ, σημαίνει γκόμενα γκόμενα μπουμ ολέ ολέ;
Επίσης μπορείς να μιλήσεις για κάποια γκόμενα, αναφέροντας την ως κατσίκα.
κα (κυρία) + τσίκα (γκόμενα)---->κατσίκα

#3
johnblack

Γκάτσμαν με πρόλαβες, σωραίος. Το μηλιώκειο τσικα μπουμ κι όλα γυρίζουν στο κεφάλι μου κλπ, σε τι νομίζεται οτι αναφέρεται μπρε;

Τσίκα (τα ετυμολογικά με αφήνουν αδιάφορο) είναι μικροποσότητα χασίς που επαρκεί για μια χρήση. Τσίκα μπουμ = σκάει ο μπάφος, ελεμένταλλυ μάι ντήαρ Γουώτσον.

Γι' αυτό και όλα μετά «γυρίζουν στο κεφάλι μου», γι' αυτό «πήραν φωτιά τα μηχανάκια μου» πάλι κατά Μηλιώκα.

Τα χαζά όμως που χοροπηδάνε σαν κα-τσίκια τα καλοκαίρια στα μπαρ με αυτά τα φαινομενικά αθώα τραγουδάκια, ούτε που υποψιάζονται τι θέλει να πει ο ποιητής.

#4
GATZMAN

Ενδιαφέρον!

#5
electron

κούτρειο (γικαρινειο, μπούλειο), όχι μηλιωκειο

#6
Vrastaman

Ρε Γκάτσμαν, άσε τα σχόλια και γράψε κανάν ορισμό :-)

#7
Khan

Σπεκ Τζόννυ που μου έκανες για πρώτη φορά κατανοητό ένα τραγούδι του Γιοκαρίνη, και ουχί του Μηλιώκα, από τα αγαπημένα μου.

#8
Khan

Τραγούδι λημματορυχείο, και το τραγούδησα τις προάλλες, μια φίλη ήθελε να δούμε ένα έργο του Ιονέσκο, και παρατήρησα ότι έπρεπε στο καπάκι να αγοράσουμε και καρτούλες της Ουνέσκο.

#9
HODJAS

Δες σχόλια στο λήμμα «τσίχλα».

#10
Galadriel

Η ουνέσκο έχει καρτούλες; Νόμιζα μόνο η γιούνισεφ.

#11
Khan

Απλώς η Γιούνισεφ δεν έκανε καλή ρίμα στο τραγούδι του Γιοκαρίνη:

Στο παράλογο το ρίχνεις του Ιονέσκο,
χτες αγόραζες καρτούλες της Ουνέσκο.

#12
HODJAS

τυρί φέτα και κονσέρβα σολωμό, μήτε που να τ' αγγίξεις!

#13
johnblack

παίδες σώρρυ εμπερδεύθην με τα των τραγουδοποιών :)

#14
johnblack

Ο Λεωνίδας Χρηστάκης αναφέρεται συχνά και στο «Μπουμ Σανγκά», παρεμφερής επιφωνηματική έκφραση για τις άγιες στιγμές που σκάει ο μπάφος. Προσθέτει πως η έκφραση προέρχεται από το κάπνισμα με τσίλουμ, είδος ινδικής πίπας όπου το σταφ μπαίνει σκέτο νέτο και την ακούς στερεοφονικά, τραβάς τζούρα και φτύνεις τα πλεμόνια σου...

Αλήθεια αδέκαστε Τιμωρέ και Ηγήτορα της Σταυροφορίας κατά των Ναρκωτικών και των αφελών νάρκισσων που τα προπαγανδίζουν στο Ίνδερνετ όπως εγώ, για την περίπτωση του Χρηστάκη τι έχεις να πεις;;;; Μιλάμε - για όσους δεν ξέρουν - για ωραιοποίηση κάργα, σε στιλ «να κάνω καμιά στάση τώρα να πιω κανα γάρο να 'ρθω στα ίσα μου γιατί μου φαίνεται γράφω μαλακίες».....

#15
GATZMAN

@Hodjas
Ζήκος...ολέ

#16
HODJAS

Αφού τα' χει πεί ο άνθρωπος...
Au lait!

#17
electron

Είχα πάει στον τόρνο να φτιάξω την πανοπλία μου. Δεν έχω να προσθέσω τίποτα, το εξαντλήσαμε το θέμα.
Άλλο θέλω να ρωτήσω. Τώρα που είπα για πανοπλίες, το «καβαλιερε» λόγω μπερόυσκόνι είναι σλανγκ; Το έχει ακούσει κανείς άλλος, να κυκλοφορεί, σαν πορνόγερος ένα πράμα;

Με τιμή
Δον Κιχότης

#18
GATZMAN

Ωχ! Μετά τον Δον Κιλότη (see avatar), ο Δον Κιχώτης

#19
electron

πάλι έχασα το κλοπιραιτ!!

#20
electron

χα χα χα, ακου εκεί δον κιλότης!