Το μπουκάλι, κυρίως με την έννοια της βόμβας μολότοφ. Ποδανά: καλιαμπού. Να μην συγχέεται με την ινδική θεότητα Kali.

Ασίστ: Beth.

Ήταν όλα καλά στην διαδήλωση, ώσπου κάποιοι κουκουλοφλώροι άρχισαν να πετάνε κάλια στους μπάτσους.

Η θεά Κάλι, γνωστή για το ότι μπορούσε να σερβίρει τέσσερεις φραπέδες ταυτοχρόνως. (από Khan, 19/10/09)

Δες και κομμέ.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
allivegp

Και γιατί όχι και το τσουκάλι ή το μαγκάλι;

#2
GATZMAN

To μήδι!

#3
Khan

Ναι, προτείνω να δημιουργηθεί μονάδα μέτρησης Γκάτσμαν, που να μετράει το σχόλιο, όπου πρωτοεμφανίστηκε η αναφορά στο φραπέ. Ας πούμε, το κάλι είναι λήμμα ενός Γκάτσμαν.