Ο Ηλίας Πετρόπουλος (Ο Κουραδοκόφτης) παραδίδει την λέξη ως σημαίνουσα την ακριβή πόρνη στα σέβεντηζ, μια ας πούμε πόρνη πολυτελείας (λέμε τώρα) για τα δεδομένα της εποχής. Σήμερα βέβαια δεν νομίζω να έχουμε πια κομμώτριες, αλλά έχουμε τουρίστριες, μπαίνει και το καλοκαιράκι...

Τώρα που έχει τα γκαφρά για το κατιτίς παραπάνω, δεν θα πάει σε ντέλο, θα πάει σε κομμώτρια.

Και με την δόκιμη κομμώτρια η πρώτη εμπειρία ν\'ν\' κακή. (από Khan, 02/06/10)(από Khan, 12/02/14)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Vrastaman

Τι έργο κι αυτό!

#2
johnblack

Σωστόστ. Σε κάποιο επεισόδιο στο Κωνσταντίνου και Ελένης (ψαγμένο σηριαλάκι με κάμποσες διακειμενικές αναφορές), είχε εμφανιστεί απο το πουθενά μια παλιά φίλη της Ελένης που δήλωσε άστεγη κομμώτρια, σε αναζήτηση χώρου να δέχεται τα ραντεβού της. Και τω όντι, δεχόταν ραντεβού η γυναίκα, όχι όμως για να χτενίζει / κουρεύει κλπ αλλά για να τον παίρνει επ' αμοιβή.

Και κάτι πιο σημαντικό τώρα: Κομμώτριες - Πωλήτριες - Σερβιτόρες! Η Τριάδα της Ακολασίας φίλε μου Χαν! Μακράν οι καλύτερες γκόμενες. Διότι όπως ο Νίτσες γουστάρουμε επιπολαιότητα και επιφανειακότητα. Ντάουν γουίθ δε διανοούμενες γκόμενες και γενικά όσες έχουν διαβάσει κάτι πιο σφιχτό απο κοσμοπόλιταν και κολωνακιώτικα μυθιστορήματα τύπου «Μύκονος μπλουζ» κλπ. Εξ ου και τα τρία καλύτερα επαγγέλματα κατά τη γνώμη μου: α) ιδιοκτήτης καφετέριας / μπαρ / κλαμπ κλπ, β) διευθυντής σε πολυκατάστημα τύπου άττικα που είναι τίγκα στα μουνιά, γ) υπεύθυνος σε μεγάλη αλουσίδα κομμωτηρίων.

#3
Vrastaman

Chez Max coiffeur pour hommes Où un jour j'entrais comme Par hasard me faire raser la couenne Et rafraîchir les douilles Je tombe sur cette chienne Shampouineuse
Qui aussitôt m'aveugle par sa beauté païenne Et ses mains savonneuses Elle se penche et voilà ses doudounes Comme deux rahat-loukoums A la rose qui rebondissent sur ma nuque boum boum
Je pense à la fille du Calife De la mille et deuxième nuit
Et sens la pointe d'un canif
Me percer le cœur je luis dis «Petite je te sors ce soir ok»
Elle a d'abord un petit rire comme un hoquet Puis sous le sirocco du séchoir Dans mes cheveux La petite garce laisse choir
«Je veux».

(μετάφραση εδώ)