Κλασικός μάγκικος χαιρετισμός, ο οποίος αναλύεται ως εξής:

1) Γειαχαραντάν (= γεια + χαρά + νταν): Το πολύ δημοφιλές «γεια χαρά» στην καθομιλουμένη, ευχή για υγεία και χαρά δηλαδή. Το «νταν» κατά 99,9 % αποτελεί μάγκικη προσθήκη άνευ ιδιαίτερης σημασίας, ούτως ώστε να κάνει ρίμα με το ακόλουθο «και τα κουκιά μπαγλάν». Εκτός εάν υπήρξε όντως κάποιος Μέγας Φιλέλλην μαγκίτης ονόματι Dan, στον οποίο απευθύνονται οι χρήστες της φράσης από σεβασμό στο όνομά του.

2) και τα κουκιά μπαγλάν: αναφέρεται στο παίξιμο του κομπολογιού, στη χαρακτηριστική κίνηση δηλαδή, τινάγματος των χαντρών (=κουκιά) προς τα πίσω και τον χαρακτηριστικό ήχο που παράγεται.

Σημείωση: το (2) (και τα κουκιά μπαγλάν) δύναται να ακολουθεί και άλλη φράση πέρα του «γειαχαραντάν» αρκεί να παράγεται ρίμα. Σε μια τέτοια περίπτωση, γίνεται κυρίως για πλάκα, φορ τεχ λουλζ, όχι προς χαιρετισμό (βλ. 2η παράγραφο εδώ).

- Γεια σας μάγκες...
- Γειαχαραντάν και τα κουκιά μπαγλάν...

Χάρρυ Κλύνν, Αλαλούμ (1982) (από vikar, 05/07/10)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
GATZMAN

Παραστατικότατος ο καρτατέγκα με τη μαύρη ζώνη και τα 10 νταν!

#2
Khan

Μπράβο, πρέπει να υπήρχε στο Δ.Π. πάνω από ένα χρόνο.

#3
Επισκέπτης

Το «κουκιά μπαγκλάν» ενίοτε και κουκιά μετρημένα εις την Τουρκική.

#4
Jonas

Thx για το μήδι βίκαρ, το έψαχνα

#5
poniroskylo

Μπαγλάν ακούγεται να είναι από το τούρκικο bağlanmak = δεμένος, εξ ου και μπαγλαρωμένος. Μου φαίνεται ότι θέλει να πει πως τα κουκιά είναι δεμένα, σίγουρα - τώρα τι κουκιά ειν' αυτά (ψήφοι;) δεν ξέρω.

#6
Jonas

Πονηρέ, είμαι βέβαιος ότι κουκιά είναι οι χάντρες του κομπολογιού (όπως γράφω και στον ορισμό). Ευχαριστώ για την προσθήκη, βγαίνει νόημα άλλωστε (κουκιά δεμένα στο κομπολόι).

#7
poniroskylo

Βέβαια, έχεις δίκιο. Αχ, αυτό το Έμενταλ...