Η έκφραση είναι παραφθορά του αρχικού κλάνω μάντρες που σημαίνει το ίδιο (μεγάλη τρομάρα).

Προέρχεται από την επαρχία όπου όταν κάποιος πανικοβάλλεται (είτε γιατί τον κυνηγάει κάποιο σκυλί, είτε γιατί πήγε να κάνει μπανιστήρι και τον ανακάλυψαν), το βάζει στα πόδια και στην προσπάθειά του να διαφύγει πηδάει όποια μάντρα βρει μπροστά του. Λόγω αφενός του ζορίσματος που εμπεριέχει το πήδημα της μάντρας, και αφετέρου του ότι ο πανικός προκαλεί διαστολή του σφιγκτήρα του πρωκτού, είναι πολύ σύνηθες το πήδημα της μάντρας να συνοδεύεται από κλάσιμο (αν όχι τίποτα χειρότερο).

Εχτές το βράδυ πήγα να κλέψω μήλα από τον κήπο του παπά αλλά άρχισε να χτυπάει ο συναγερμός κι έκλασα δέκα μάντρες!

(από Khan, 01/11/13)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
patsis

Μήπως μπερδεύεις το «κλάνω μέντες» και το «κλάνω μια (και δυο και τρεις) μάντρα αρχίδια»;

#2
protnet

Και τα δύο αυτά είναι παραφθορές του αρχικού «κλάνω μάντρες», το δεύτερο δε μιξαρισμένο με το «θα μου κλάσεις τ' αρχίδια» (όπου σημαίνει θα σε γαμάω άρα ο κώλος σου θα είναι κοντά στ' αρχίδια μου και άρα .. αυτονόητο)

#3
perkins

κλασσικά.....

#4
Khan

Νομίζω ότι ο ορισμός είναι υποψήφιος για το laskos prize 2010, μεταξύ πολλών βέβαια.