Βασικά το δώρο.

Αλλά και, ο φουσκωμένος (ή μη) λογαριασμός από ΔΕΗ, ΟΤΕ, ΕΥΑΘ, κοινόχρηστα, εφορία, περαίωση, το πρόστιμο από κλήση τροχαίας ή αλλαχού, τα δίδακτρα των παιδιών, κλπ κλπ. Επίσης και τάματα, υποσχέσεις σεξουαλικής φύσεως.

Ειδικότερα όταν η ειδοποίηση για εξόφληση παραλαμβάνεται σε μέρες παραμονών των 2 μεγάλων εθνικοθρησκευτικών εορτών μας, προσάπτεται αναλόγως, προς έμφαση άμα και ειρωνεία, ο αντίστοιχος επιθετικός προσδιορισμός χριστουγεννιάτικος η πασχαλινός.

Παρεφθαρμένο και «μπουναμάς».

  1. - Γιατί έρχεσαι έτσι συννεφιασμένος αγάπη μου, χρονιάρες μέρες;
    - Μόλις βρήκα το χριστουγεννιάτικο μποναμά της ΔΕΗ στο γραμματοκιβώτιο.

  2. Ο Μπάμπης: Μαρίτσα, πλύσου κι έρχομαι. Φέρνω και το μπασχαλιάτικο μπουναμά σου.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
Vrastaman

Και τώρα, ας τραγουδήσουμε όλοι παρέα:

[i]Τρα λα λα λα λαλα,
♫♪♫♪♫♫♪♫♪♫♫♪♫♪♫♫
αυτό δεν είναι σλανγκ!
♫♪♫♪♫♫♪♫♪♫♫♪♫♪♫♫[/i]

#2
iwn

Σεβαστη η καθε αποψη.
Δεν εχω αντιρηση καποιος ορισμος να θεωρειται ως μη σλανκ, ομως θα ηθελα.
α) να ορισθει, τι ειναι σλανκ. β) να αιτιολογειται, σε ποιο-α σημειο-α ακριβως και κατα ποιον-ους τροπο-ους παραβιαζεται ο ορισμος του σλανκ.

#3
Vrastaman

Αντιγράφω το Πονηρό:

[B][i]Μια ιδέα ρίχνω αλλά πριν ανεβάσεις ένα λήμμα ίσως θα μπορούσες να δεις αν υπάρχει σε ένα από τα καθιερωμένα λεξικά π.χ. στο Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής (ΛΚΝ) του Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη που, κατά ευτυχή σύμπτωση, υπάρχει και ονλάιν εδώ. Αν το λήμμα είναι καταγεγραμμένο και αν δεν μπορείς να προσθέσεις κάτι στον ορισμό του ΛΚΝ, ίσως θα ήταν καλύτερα να μην το ανέβαζες - λέμε τώρα.

Εν προκειμένω, το ΛΚΝ λέει:

μποναμάς ο [bonamás] & μπουναμάς ο [bunamás] O1 : 1. το δώρο: Πρωτοχρονιάτικος ~. 2. (μτφ.) για κτ., ιδίως γραπτή ειδοποίηση, που επιβάλλει σε κπ. την υποχρέωση να πληρώσει: Tου ήρθε ένας ~ από την εφορία. [βεν. bonama(n) `φιλοδώρημα για ανταμοιβή υπηρεσίας, χριστουγεννιάτικο ή πρωτοχρονιάτικο δώρο΄ -ς· τροπή [o > u] από επίδρ. του χειλ. ] [/i]

#4
iwn

Ακομα και το λεξικο του Τριανταφυλιδη μπορει να χρησιμοποιει σλανγκ εκφρασεις. Η μηπως το slang.gr φιλοδοξει στην αποκλειστικοτητα και μοναδικοτητα των λημματων του; ..λεμε και μεις τωρα..

#5
Vrastaman

ΥΓ, δεν θέλω να το παίξω έξυπνος και σόρρυ εάν ακούγομαι λίγο αλαζονικός. Απλώς με έχεις μπερδέψει, διότι μια ανεβάζεις εξαιρετικές σλανγκιές και μια απόλυτα δόκιμους ορισμούς. Και προφανώς δεν αντιλαμβάνεσαι την διαφορά.

Θα με κάνεις να ανεβάσω το λήμμα ασλανγκοψία

#6
Vrastaman

Το σλανγκρρρ είναι οι συντάκτες του, εσύ κι εγώ δηλαδή, δεν αποτελεί ξεχωριστή οντότητα που να θέλει ή δεν θέλει κάτι.

Κττμγ, δεν είναι το κάθε λήμμα που ενδιαφέρει, αλλά ο ορισμός. ΠΧ ένα απόλυτα δόκιμα λήμμα μετουσιώνεται σε καρασλάνγκ όταν ορίζεται αδόκιμα. Βλ. πχ το ανύπαρκτος.

Ο ορισμός που δίνεις στον μποναμά είναι απόλυτα δόκιμος. Ίσως εάν ανέπτυσσες περισσότερο τα περί «τάματα, υποσχέσεις σεξουαλικής φύσεως» κάτι σλανγκικό να έβγαινε.

Και πάλι, όλα αυτά τα γράφω με φιλική / εποικοδομητική διάθεση, δεν θεωρώ την αφεντιά μου καλύτερη ή χειρότερη από σένα, don't let me be misunderstood.

#7
iwn

Θεωρω δεδομενη την φιλικη και εποικοδομητικη διαθεση.
Παντως θα επαναλαβω οτι δεν ειναι δυνατον να θεωρουντα ως σλανκ αποκλειστικα και μονο τα, ομολογουμενως πιασάρικα , σεξο-λημματα.

Δε κρυβω οτι το κομματι με τα ταματα κλπ , αν και θα μπορουσε να αποτελει αυτοτελη ορισμο, το προσθεσα γι αυτο το λογο.

Κατανοω και συμεριζομαι την προσωπικη αναγκη για over dose σλανκο συγκινησης .

Αγαπητε βρασταμαν τα ποστ σου το εκλαμβανω ως τιμητικη προσκληση για καυστικοτερα λημματα απο μερους μου και ευελπιστω να ανταποκριθω στο εγγυς μελλον. Μεχρι τοτε παρακαλω για λιγη αυτοσυγκρατηση.

#8
johnblack

tour de force βράστα-άνιμαλ!

Νομίζω τα εξήγησες πολύ ωραία στο φίλο μας απο τη χώρα του Ανατέλλοντος Ηλjίου. O νομιναλισμός τα σπάει.

#9
Khan

Το ασλανγκοψία υιοθετείται πάραυτα!

#10
ο αυτοκτονημενος

τι να πω κ εγω το μερμηγκακι ανα μεσα στους ογκοληθους της γαματικης απλα συμφονο με τον ιwn

#11
iron

παρόλο που πέθανα στα γέλια με τις νοτούλες του βράστα, το ξανασκέφτηκα το θέμα και, για να είμαι ειλικρινής, πιστεύω πως, πχ, ένα αρκετά ώς πολύ μεγάλο ποσοστό των τουρκομερίτικων όρων που έχουμε καταγράψει εδώ μέσα, δεν είναι (πια) σλανγκ, ούτε έχουν σλανγκ υπονοούμενο / χρήση, είναι δε καταγεγραμμένα και σε άλλα λεξικά ή γλωσσάρια.

Ο μπουναμάς δεν είναι και εντελώς μη σλανγκ. Λέγεται πια μόνο μεταφορικά και ειρωνικά (άρα έχει σλανγκ απόχρωση), είναι δηλ. συνώνυμο με τα τεφαρίκι, μπρισίμι, κελεπούρι, ή/και αντώνυμο του κασκαρίκα -και λοιπά. Λέξεις που σχεδόν όλες υπάρχουν σε τριανταφυλλίδηδες, βίκες, κλπ.

Αλλά ας μην απελπιζόμαστε, όταν έρθει αυτή η ιερή στιγμή του ξεκαθαρίσματος / νέας εκδοχής του σλανγκρ (δεν θα πεταχτούν λήμματα, απλώς θα διακριθούν κάποια), πιστεύω ότι όλα θα έρθουν στη θέση τους. Ναι, δεν έχει ξεχαστεί αυτή η υπόσχεση.