Προέρχεται από τον δενδρόβιο δηλητηριώδη βάτραχο νταλάκι (βλ. φώτο), ο οποίος ζει στην Κεντρική Μακεδονία. Είναι σπάνιο φαινόμενο να τον καταπιεί κατά λάθος μία αγελάδα κατά την βόσκηση χόρτων, επειδή ζει επάνω στα δέντρα. Αλλά όταν αυτό συμβεί δηλητηριάζεται, πρήζεται ολόκληρη και επέρχεται ο θάνατος.

Γενικότερα σημαίνει το υπερβολικό πρήξιμο στην κοιλιά.

Ω, ρε φούστη μου, έφαγα ένα κατσίκι μόνος μου, ήπια και μια κάσα μπύρες, νταλάκιασα μιλάμε...

νταλάκι (από panos334, 01/06/12)

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
vikar

Ωραίος, κι' ενδιαφέρουσα η προέλευση -σημειωτέον οτι Τριαντάφυλλος και Μπάμπης την αγνοούν τη λέξη. Οι νότιοι την ξέρετε;

#2
deinosavros

Ξέρω και γω πάτερ μου ; Πάντως οι τούρκοι dalak λένε τη σπλήνα ( ο σπλην δεν είναι αυτό επιστημονικώς ;)

#3
vikar

Σωστός. Πιθανόν και το βατράχι να κρατάει απο κεί.

#4
gaidouragathos

To χρησιμοποιούμε συνήθως για να περιγράψουμε την αίσθηση μετά απο κατανάλωση υπερβολικής ποσότητας υγρών (νερού κ άλλων, οχι για αλκοόλ, πέραν της μπύρας).

Μα είναι δυναμόν να μην υπήρχε;

(απο καπου στη...μέση)

#5
vikar

Άκανθε, το «στη μέση» το εννοείς γεωγραφικά;

#6
gaidouragathos

Να κι ένα λίνκι ετεροχρονισμένα επίκαιρο...κι ελαφρώς σεξιστικό...η αδυναμία μου...

#7
gaidouragathos

Πάτερ, μήπως τόπαθα κ γω κ δεν το γκατάλαβα; :Ρ

#8
panos334

λοιπον παιδες, επειδη είστε απιστοι θωμαδες, να σας στειλω όλους απο ενα νταλακι (νωπό ή αποξηραμενο) να φατε, να δουμε πια εινα τα συμπτώματα; προσεξτε μόνο πως θα το πιασετε, γιατι θα βγαλουν φουσκαλες τα χερια σας απο την τοξικοτητα της βλενας που εχει!!

#9
gaidouragathos

@panos, δεν λέει κανείς για το νταλάκι, το θέμα είναι πώς έφυγε η λέξη από το βατράχι κ πού πάει...αν μ εννοείς.

#10
deinosavros

Πάνο ευχαριστώ, αλλά δεν τρώω ποτέ ανάμεσα στα γεύματα.

#11
Nakas

Στην Ήπειρο η έκφραση νταλακιάζω και νταλάκι είναι πολύ συνηθισμένη και σημαίνει αυτό που γράφει το λήμμα, αλλά δε γνωρίζω να αναφέρεται σε τύπο βατράχο. Εκεί συνήθως οι μεγάλοι και ενίοτε δηλητηριώδεις βάτραχοι είναι οι ζάπες (σλαβ.).

#12
gaidouragathos

Έρυξ...

Αυτό για τη μη σλανγκ σημασία, για το σλανγκ της λέξης τώρα, μαλλον ισχύει αυτό που λέει ο ντείνο, δλδ απο την πάθηση σπληνάνθρακας, που στην καθομιλουμένη έγινε νταλάκι, περιλαμβάνοντας προφανώς κι αλλες αιτίες ασκίτη, αυτό που παλιά λέγανε υδρωπικία, με αιτία μεταξύ αλλων και την εως θανάτου στέρηση πρωτεινών...αυτή την εικόνα που όλοι έχετε δει με τα υποσιτισμένα παιδια...
Και λίγη ιστορία...

Σλανγκαρχίδιασα αρκετά;

Η μπορώ να γίνω κι άλλο σιχαμένος...

#13
karadimi

το νταλακιάζω προέρχεται από την τουρκική λέξη dalak, που σημαίνει σπλήνα και νταλακιάρηδες ήταν αυτοί που πέρασαν άνθρακα, με αποτέλεσμα να είναι πρησμένη η σπλήνα τους και να έχουν μεγάλη κοιλιά. Είναι αυτονόητο ότι στον Έβρο π.χ. δεν ήξεραν οι άνθρωποι το βάτραχο της Κεντρικής Μακεδονίας. Άλλωστε οι τουρκικές λέξεις ήταν άφθονες στη βόρεια κυρίως Ελλάδα.

#14
panos334

να σε στειλω ρε φιλε ενα νταλακι ζωντανο σε ενα βαζακι να το φας, ωστε να μας πεις μετα τι συμπτωματα
αντιμετωπισες και αν ειναι ετσι ακριβως οπως τα λεω;

#15
karadimi

Συγγνώμη, φίλε. Νόμιζα ότι απευθυνόμουν σε σοβαρή ιστοσελίδα, που ήθελε να ενημερώνει σοβαρά για τη γλώσσα. Θυμήσου την ταινία «γάμος αλά ελληνικά» με τον Πορτοκάλο, που έβρισκε ετυμολογίες όπως τις φανταζόταν. Άνοιξε ένα τουρκικό λεξικό και βρες τη λέξη σπλήνας. Εμείς στον Έβρο, που γνωρίζουμε καλύτερα τις τουρκικές λέξεις για ιστορικούς λόγους ξέρουμε και τι ακριβώς και πώς προέκυψαν οι λέξεις νταλάκι και νταλακιάρης, όπως και τι σημαίνει νταλάκι. Τώρα το αν ο βάτραχος που έφαγες σε φούσκωσε εσένα είναι πρόβλημά σου. Εμείς στον Έβρο δεν τρώμε βατράχους και δεν μάθαμε τι σημαίνει νταλακιάρης κατά τη δική σου ετυμολογία. Έλεος!

#16
σφυρίζων

Μήπως, λέω μήπως, και οι 2 έχετε δίκιο; Μπορεί και το νταλάκι-βάτραχος να ετυμολογείται εκ του dalak...