Ο γνωστός αφορισμός αναβαθμισμένος όμως πλέον σε hardened edition, για να μας υπενθυμίζει ότι στη ζωή καμιά κατάσταση δεν είναι τόσο άσχημη ώστε να μη μπορεί να γίνει ακόμα χειρότερη.

- Από το βλέμμα σου καταλαβαίνω τι έγινε με την αύξηση που πήγες να ζητήσεις από το αφεντικό.
- Α τον μαλάκα, σκατά να φάει και νερό να μη πιει.

Έχεις καλύτερο ορισμό; Πρόσθεσέ τον!

Δημοσιεύτηκε
Τελευταία επεξεργασία

#1
jimaras

Το συγκεκριμένο προφανώς είναι επηρεασμένο απο το ποιήμα του Γεωργίου Σουρή

«Μυρωμένοι Στίχοι»
σκατά εδώ - σκατά εκεί
σκατά και παραπέρα
σκατά η νύφη κι ο γαμπρός
σκατά κι η συμπεθέρα
σκατά να φας - σκατά να πιεις
σκατά να πας να χέσεις
κι απ' τα σκατά να σηκωθείς
και στα σκατά να πέσεις

#3
MXΣ

Πζάχνωντας λίγο στο διαδίκτυο βρήκα αυτό εδώ το άθρο από το tvxs.gr που παραπέμπτει στον sarant και ο οποίος παραπέμπει πάλι σε συζήτηση στο slang.gr για το θέμα της πατρότητος του υποτιθέμενου ποίματος του Σουρή. Slang.edu λέμε!